"Жизнь как текст": синопсис
Автор: Илона ЯкимоваКороче, камраден во историческом реализме и прочие заинтересованные лица, я тут набросала синопсис к своей публицистике, которая "Жизнь как текст", и мне нужна обратная связь. Синопсис - он же про то, чтобы продать книгу издательству, предоставив четкий и увлекательный план будущей (или имеющейся) работы.
Итак...
Вопрос №1: вы бы купили книгу с такой аннотацией и оглавлением?
Вопрос №2: свербит, что я что-то не учла (хотя, понятное дело, всего учесть технически невозможно). Поэтому вопросы, о чем бы еще хорошо упомянуть в контексте, принимаю в комментарии.
Название: Жизнь как текст: метамодерн исторического романа силами дилетанта
Аннотация: Книга образным, но доступным языком говорит о психологии творчества и писательском мастерстве на примере создания романов по материалам истории шотландского Ренессанса. В период с 2012 по 2022 год мной написано пять книг об истории семейства Хепберн в первую половину шестнадцатого века в уникальном культурном контексте шотландского Приграничья. Об этом историческом периоде нет исторических исследований в России, об этих героях нет биографических книг у них на родине. «Жизнь как текст» манифестно подводит итог десятилетнему труду в формате исторического расследования.
Объем книги: ориентировочный объем 17 а.л. Книга проиллюстрирована фотографиями автора (места действия исторического романа «Младший сын» и серии «Белокурый», Шотландия, 2010-2017 гг.).
Аудитория: книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся психологией, самотерапией, писательством, популярной историей Средневековья, историей Шотландии, 18+.
Конкурентный анализ: ни в серии «Альпина», ни в серии МИФ, посвященных книгам по писательскому мастерству, нет практических советов по написанию исторических книг. Создание исторического романа имеет свои особенности, они излагаются в сжатой форме, в виде конспекта.
Книга подразделяется на десять частей: Всегда прихожу на встречу; Корни и ветви; Герой моего романа; Горшочек, вари; Приметы времени; Стальные боннеты; Время назад; Ближний круг; Точка на карте; Заключение.
«Всегда прихожу на встречу». Зачин истории; зачем писать исторический роман; автор как персонаж; еще одна жизнь в кармане.
«Корни и ветви». Определение жанра исторического романа; отношение историков к писателям; моменты писательства как психотерапии; жизнь как текст; зачем автору нужны персонажи; гений и злодейство; писать ли для читателя; что делать, когда есть что сказать миру; творческий застой; вопросы критики и редактуры; обучение, литературные семинары и необходимость живого отклика; сетевые тексты современности; тайм-менеджмент писателя; технический арсенал перелетного писателя.
«Герой моего романа». Исторический прототип и его преломление в персонаже; биографические факты о герое; проблемы реконструкции облика и характера; допустимое искажение личности в историческом романе.
«Горшочек, вари». Источники и исторического романа; правдивость и правдоподобие; писательская продуктивность; путь героя vs путь героини; анахронизм и его применение; скелет героя и способы его оживить; личная мифология персонажа; создание кустистого антагониста; как писать персонаж иного пола; как писать действие; как писать об известном историческом событии; мораль и нравственность в контексте исторического романа; как писать отношения и секс в историческом романе; как передать культурный контекст эпохи; как избавиться от героя; как прожить время междукнижия.
«Приметы времени». На что обратить внимание, когда пишешь о Средневековье; религия и образы священников; отцы и дети; возраст персонажа в контексте эпохи; распорядок дня и гигиена; питание; одежда; оружие и сцены боя; мистика, магия, колдовство; брачные и похоронные обряды.
«Стальные боннеты». Субкультура приграничной Шотландии первой половины шестнадцатого века как питательная среда для исторического романа. Флодден как национальная катастрофа; стальной боннет как образ жизни; имена и прозвища в криминальном сообществе и при королевском дворе; виды недвижимости в Приграничье; вопросы экономики; рейдер с ног до головы; неблагословенная рука; времяпрепровождение.
«Время назад». Вопросы доверия к свидетельствам современников; подлинные документы героя и их расшифровка; расхождения героя и образа; разоблачение черной магии.
«Ближний круг». Родословное древо героя; о переводе девиза; шесть гербов фамилии Хепберн; далее – именные статьи по героям книг с демонстрацией того, что из фактов было использовано для создания каждого конкретного персонажа. Галерея действующих лиц исторического шотландского цикла («Младший сын» и «Белокурый»).
«Точка на карте». Краеведческие и исторические заметки по местам действия романа, сопровождающиеся авторскими фотографиями. Замок Хейлс – родовое гнездо Хепбернов; замок Крайтон; замок Хермитейдж; Сент-Эндрюс; Эдинбург; Стерлинг; Линлитгоу; церковь Св.Девы Марии в Хаддингтоне; замок Бортсвик; замок Танталлон; замок Крейгнитен; аббатство августинцев Джедбурга; башня Барнса (Гнездо неясыти).
Там дальше пара лирических страниц, благодарности, список литературы, вот это все. Ну, и биографическая справка по персонажам, но это под вопросом.
Итак, ваши предложения?