Пара слов по поводу вчерашнего интервью
Автор: Елена СтаниславоваПредполагала, что реакция на вчерашнее четверговое интервью будет неоднозначной.
Более того, прогнозировала это ещё на уровне создания вопросов /а вопросы я задаю всем разные, и это моё личное дело, кому какие вопросы задавать , поскольку я делаю это по доброй воле и безвозмездно/.
Поясняю:
я интервьюирую автора (писателя, поэта, художника, дизайнера и пр.), а не человеколичность.
Осмелюсь напомнить, что мы на литературном портале, а не на политическом ток-шоу. Кому формат этого портала резко перестал подходить, те уже далече.
Завтра мне заявят, какого фига я интервьюирую гомосексуалиста/феминистку/иллюмината/коммуниста/атеистку/сопляка или старушку/ etc.
Поясняю:
Точка зрения интервьюируемого может отличаться (и весьма сильно) от моей точки зрения.
Но, полагаю, у меня хватает мозгов, чтобы понимать, кому какие вопросы задавать можно (и нужно), а кому какие не следует.
Решать, читать интервью с каждым конкретным автором или нет, — ваше право.
Спасибо за понимание.
(Комментарии я "во избежание" отключаю.)
ЗЫ
Написала заключительную сказку "трилогии" про Рагнаров.
Опубликую сегодня.
Произведение неоднозначное (и подлиннее, чем предыдущие сказки). Я там чуток поэкспериментировала и не знаю, что из этого вышло. (Но неоднозначность не в этом.)
Буду рада реакции, какой бы она ни была (но очень желательно в рамках нормативной лексики).