Двенадцать символов на желтом пао императора
Автор: Хатка БобраДвенадцать символов на желтом пао императора
Да, Его китайское величество расписан не хуже плафона на потолке в Сикстинской капелле. Зато министрам во время утреннего совещания не скучно, можно играть в "Найди все 12 космологических знаков".
Происхождение такого декора уходит во времена династии Шан (17 в. до н.э.) и даже раньше, когда мужчины носили передник биси с изображением оружия, колесниц и прочих красивых штук, которые мужику не терпится нарисовать у себя на @@ю.
十二章纹 /Shí'èr zhāng wén/ "шиэр чжанвэнь" (орнамент из 12 эмблем) можно проследить до легендарного императора Шуня (примерно 2294 - 2184), который в 尚书 ("Шаншу" или "Шуцзин", "Книга документов") говорит:
"Хочу видеть знаки древних: солнце, луну, звезды, горы, драконов, цветы и птицы, чтобы они были изображены на верхней одежде, ритуальный сосуд 宗彝, водяные травы, огонь, зерна, топор 黼 (фу), 黻 (фу, символ из двух луков), чтобы они были изображены на нижней одежде. Я хочу, чтобы они были изображены в пяти цветах и были официальной одеждой. Мне до лампы, как вы это сделаете, лишь бы было красиво."
Важно понимать, что 12 символов - не буддистские и не даосские эмблемы, а отражения верований каменного века, дошедшие до нас через более чем 3000 лет. Даже император Шунь говорит о них как о знаках древних.
Система двенадцати эмблем, конечно, претерпела некоторые изменения с каменного века, однако фасоны лунпао 龙袍 (т.е. пао с драконом, императорская одежда) менялись, а доисторический наив-арт по-прежнему радует глаз.
Изображения двенадцати эмблем - из "Исторических записок" Сыма Цяня (2-1 в. до н.э.)
солнце (日"жи") - в виде красного круга с трехногой вороной
луна (月 "юэ") - обычно синяя или зеленая, с лунным зайцем, который без устали толчет в ступке эликсир бессмертия
звезды (星辰 "синчэнь") - три звезды, созвездие
горы ( 山 "шань") - они священные, символ надежности и спокойствия
дракон (龍 "лун") - без комментариев, это Китай!
фазан (представитель 華蟲 "хуачун" - цветов и птицы, он же, ранее, феникс 華蟲 "фэнхуан") - воплощает изысканность и ученость, вместе с драконом представляет царство природы, при этом дракон - мужское начало, а феникс - женское (представляю разрыв шаблонов у фазана, когда он внезапно оказался на месте феникса!)
ритуальные сосуды (宗彝 "чжун-и") - изображается пара, обычно с обезьяной (ум) и тигром (сила), воплощение почтения к родителям
водоросли (藻 цзао) = чистота
огонь (火 хуо) = ясный ум
зерно, рис (粉米 фэньми) = достаток в стране
топор (黼 фу) = сила, решительность, правосудие (чтобы карать врагов)
фу 亞 (黻) - особый древний орнамент, символизирует правосудие. Иногда считается, что в основе - два зверя спиной друг к другу, один добрый, другой злой, но Шэнь Кунвэнь считает, что это два боевых лука.