Уважаемый и любимый вождь или немножко политического перевода
Автор: Marika StanovoiМой дядя, одно время работая в редакции журнала "Огонёк", оказался на встрече с корейским издательством литературы на иностранных языках и там ему подарили книгу: Ким Ир Сен - мастер руководства.
Я, зайдя к дяде в гости, начала хихикать над красотами перевода и получила эту радость в подарок. С тех пор Ким Ир Сен и Такаги Такео - неделимая часть моей библиотеки.
Обещала Змею отсканировать парочку страничек, вот и
В начале есть подборка фоток, как уважаемый и любимый вождь, товарищ Ким Ир Сен руководит там, говорит сям и прочая участвует в жизни народа.
Вот первая глава:
Шрифт серенький бумага тоже не айс, слегка просвечивает. Сканы пришлось законтрастировать в редакторе, иначе серенькаэ, шиш что увидишь. Но перевод старательный, да.
Вот разворот в случайном месте: