Уважаемый и любимый вождь или немножко политического перевода

Автор: Marika Stanovoi

Мой дядя, одно время работая в  редакции журнала "Огонёк", оказался на встрече с корейским издательством литературы на иностранных языках и там ему подарили книгу: Ким Ир Сен - мастер руководства. 

Я, зайдя к дяде в гости, начала хихикать над красотами перевода и получила эту радость в подарок. С тех пор Ким Ир Сен и Такаги Такео - неделимая часть моей библиотеки.

Обещала Змею отсканировать парочку страничек, вот и

В начале есть подборка фоток, как уважаемый и любимый вождь, товарищ Ким Ир Сен руководит там, говорит сям и прочая участвует в жизни народа.
Вот первая глава:

Шрифт серенький бумага тоже не айс, слегка просвечивает. Сканы пришлось законтрастировать в редакторе, иначе серенькаэ, шиш что увидишь. Но перевод старательный, да.

Вот разворот в случайном месте:

+11
1 270

0 комментариев, по

105K 1 181 2 490
Наверх Вниз