Ругаемся и поговариваем

Автор: Wan Derer

В бложиках курсируют флешмобы про ругательства, а Вита Алая подвезла еще и поговорки. А я вот тут сделала бутерброд, дабы не разбегаться белкой по дереву, евпочя.

Ругаться, скажем прямо, куда проще, чем сочинить присказки, которые всегда привязаны к лингво- и социокультурным реалиям всеми своими лапками.

Брань - конструкт из вариаций именования всем плохим/пожелания всего плохого с упоминанием "срамных" органов, продукта оных, "срамных" занятий, нечистот, а порой приплетается религиозно-божественное.

да пошел ты на bip

bip мне в глаз/печень/задницу (нужное подчеркнуть)

ах ты bip проклятый!

bipова срань

разорви тебя bip

ни bipа не видать

чтоб тебя bipы драли/жрали/покусали

Контекст всемогущий правит и здесь. Так, в каждой из моих вселенных ругательства образованы с помощью нарицательных имен нечисти, чудовищ или хтонических созданий.

"Буревестники"


Корочун меня задери. Чертей не предусмотрено, поэтому вместо них суровый морозище. ругательство крыс сухопутных.

Пекельного пса мне в дышло. Общеупотребительное. Пекельный пес - гончая хозяйки смерти, существо, преследующее неупокоенных мертвых. По поверью, очень плохих живых они тоже ловят.

Навьи потроха. Навья - и есть неупокоенный мертвяк, злобная тварь, которая меняет личину, разносит мор и сеет раздоры.

Поглоти меня Тиамат. Тиамат - хтоническая сущность океана.

Хвост Тиамат мне в глотку. Хвост Тиамат - сильное и опасное мировое течение, где потонуло много кораблей.

Шайтан хашамский. Что-то вроде "черт проклятый" или "гребаная срань". Шайтан - "джинн", коварный дух огня. Расхоже среди моряков и в южной Антарии, где шел некогда фронт войны с Арьянам Хашамом, родиной шайтанов.

Шайтанов пепел. Употребительно в Исении (островное государство).

Есть пласт исключительно моряцкого: "ветрорез мне в задницу", "слизь подкильная" и т.п.

С поговорками тут как-то не задалось :(


"Вся королевская рать" (стимпанк, хронофантастика)

пока есть только набросок обложки

В этой вселенной ругаются, поминая антагонистичных человеку тварей - фоморов (тупы, прожорливы) и ши (умны, хитры, коварны и жестоки). С фоморами попроще: 

Какого фомора?

Фоморья задница

Дери тебя фоморы

"Ши" - словечко короткое, и если им ругаться, то получится сплошное шиканье. 

Катись нашихай - смысл очевиден.

Шихха - хрень. Очень неприятная хрень. Употр. в знач. "пиздец", "хуйня", "хана".

Шихаевское отродье

Еще мне пришлось ввести словечко "ляд", потому как есть эпизод, где герой троллит полицейского:

- Словом, я вас категорически поддерживаю в блядении... блюдении... словом, неважно, закона, потому что сам его блюду.

Отсюда родилось "куда его, лядь, несет?" и "быстрый, ляд!". Чтоб создать, так сказать, контекст для шутки.


На поговорки я разошлась в "Паже" (сказочная повесть).

Где, наоборот, туго с ругательствами. Пожалуй, есть только одно: "мор [субъект] раздери" - от имени колдуньи Мор Раны.

Но много выражений и поговорок.

Где оборотень покопался, где свинья повалялась = где собака зарыта.

Когда из родника выпрыгнет жаба = когда покажется та самая ложка дегтя в бочке с медом.

Коли леса не знаешь, вмиг там пропадаешь.

Нечего в сугроб соваться, коли снега не знаешь - не влезай, убьет. присказка северных кочевых народов.

+26
239

0 комментариев, по

3 775 47 205
Наверх Вниз