Авторам: слова, которые нельзя говорить и использовать в произведениях.
Автор: АК64Волнительно. Такого слова в руском языке нет. Есть слово Волнующий, волнующе, ... А вот волнительно -- нет. Волнительно --- это из лексикона приказчиков галантерейных лавок и актрисулек провинциальных театров. Т е может использоваться в диалогах --- с целью подчеркнуть "культурный уровень" персонажа
Поцан. Поцан --- это буквально "маленький поц". Поц --- это, в идише, другое слово из трёх букв, то что на русском первая Х и последняя Й. Ну а суффикс АН --- уменьшительный. И не надо утешать себя тем что "всё изменилось". Использовать можно опять таки в диалогах --- и опять таки с целью демонстрации уровня клуьтуры.
Мужик. Ну, то что "мужики в поле пашут" --- это понятно. Но вообще-то это слово тоже несёт резко оскорбительный контекст. Мужик --- это буквально недомужчина: т е самцом быть вроде и перестал --- но мужчиной так и не стал. Сравните: лось --- лосик, дуб --- дубик, муж --- мужик, ... (дальше сами выдумывайте).
Аристократ. Ну, здесь проще: ну не знаете вы что это слово обозначает -- ну и не используйте. Или купите себе словарь иностранных слов, что ли. А то ведь доходит до "мелкий аристократ": аристократ может быть нищим --- но мелким аристократ быть не может.
Я буду дополнять список запрещённых слов по ходу дела
А, ну и : В кресло -- ИЗ кресла, В постель --- ИЗ постели. Но можно НА кровать --- ибо кровать --- это предмет мебели.
Да.
УПД.
Вырубится (иногда, но реже, выкличится). Нет такого слова. Не надо так говорить. Используйте "потерял сознание".
Но при том: вырубить использовать можно --- с том числе и в смысле не лесок вырубить, но и "ударить с потерей сознания". Да.