Ярославский медведь и экономический вестник

Автор: Юлия Лиморенко

Или Вся правда о практике в Очень Закрытом Отделе Библиотеки :)

В посте про мои отношения с библиотеками зашла речь о забавном эпизоде моей библиотечной жизни. А именно, аб археограчисекой практике в Отделе редкой книги ГПНТБ СО РАН.

После 1 курса гумфака у нас было три возможности для практики: фольклорная экспедиция, археолграфическая экспедиция и работа в «редкой книге». В разъезды мне тогда было нельзя — аккурат к концу мая я ухитрилась заболеть пневмонией, медкомиссия меня бы просто не пустила. Да я и не рвалась, если честно :) Идея полевых исследований меня тогда никак не манила... Поэтому полтора десятка счастливцев отправились в таинственные фонды ГПНТБ.

Основная проблема Отдела была в том, что сотрудников там всегда было крайне мало, а работы много, поэтому огромная часть собрания лежала неописанная. А значит, пользоваться этими книгами было никак не возможно: они просто мёртвый груз, пока не занесены в каталоги. И вот нам доверили важную работу: описывать часть собрания по специальной схеме.

Всю схему я, конечно, уже не помню, а тетради с описаниями мы сдали после практики. У меня нет даже фоточек этих книг — фотографировать в Отделе было строго запрещено! Поэтому остались только воспоминания и впечатления.

Описывали мы всё: начиная от размеров книги и состояния переплёта (если он был) и кончая пометами на страницах. Размеры у печатных книг были нескольких стандартов — сперва мы сверялись со справочниками, а потом уже наизусть выучили. Надо было пересчитать страницы, убедиться, нет ли двойной нумерации (в XIX веке это было типично: сперва шли страницы V — LII, а потом 2 — 840...), нет ли вырванных/вырезанных/испорченных страниц, расписать по схеме титульную страницу: что есть, чего нет... Надо было найти все экслибрисы, штампы собраний и библиотек, если они были (есть специальный каталог экслибрисов — его надо было тоже изучить). Найти все рукописные пометы, расшифровать их, отметить, чем сделаны: простой карандаш, цветной карандаш (синий, красный...), чернила чёрные, чернила железистые... А самое интересное — это датировать бумагу.

В прежние времена бумагу делали сравнительно небольшими партиями на великом множестве бумажных фабрик. В Европе их стало очень много уже в XVI веке, в России — примерно с XVIII в. И каждая фабрика имела свой «водяной знак» (в археографии он называется филигрань). Когда изготавливали бумагу, то прежде чем налить бумажную массу на сито, на него клали согнутую из проволоки фигурку. Потом в этом месте слой бумаги был чуть тоньше, и на просвет хорошо виден был «водяной знак». Известные филиграни описаны и зарисованы в специальных альбомах, несклоько таких альбомов было и у нас (например, вот этот). А вот так выглядят сами филиграни.

И вот мы просматривали страницы книг на просвет, бегали от альбома к альбому, сравнивали, уточняли... Нам попадалсь бумага не только российского производства: иногда по филиграням было видно, что сделана она в Европе. А в XIX веке больше всего бумаги для типографий закупали на фабриках в Ярославле, и «Ярославский медведь» был самой частой из найденных нами филиграней. Соперничали с ним только «якоря» — филиграни петербургских фабрик. У нас даже локальная шутка была: «Что, опять медведь? — Нет... — Как не медведь? Проверь, должен быть медведь!»

Иногда попадались интересные случаи: например, книга издана в 1835 году, а бумага сделана аж в 1800-х, а то и раньше. Где-то, видимо, нашли залежалую бумагу на складе и пустили на допольнительный тираж...

Иногда филигрань была видна неотчётливо, и тогда вся группа собиралась, прикладывала книгу к окну и рассматривала — медведь, не медведь?.. «Это тётка в юбке! — Какая тётка, это корабль! — Нет, вот же рука, тётка это. — Переверни вверх ногами! Ну вот, опять медведь...»

Попадались и филиграни, которых не было в альбомах. Это вполне возможно: постоянно находят новые книги, открываются сведения о ранее не известных фабриках, так что это было очень полезно. Такие «водяные знаки» мы как могли зарисовывали.

Мне в самом начале практики попалась толстая стопка «Трудов Вольного экономического общества» — это был знаменитый в своё время альманах об экономических проблемах, издавался он очень долго. И в процессе описания я, конечно, начинала читать... Чего там только не было! Соображения о засолении земель Оребнургской губернии, памятка по выращиванию пчёл, новейшие методы выведения сортов яблони, рецепты домашних заготовок из капусты... Просто мечта хозяйки, а не «труды» :)

А однажды мне попалась вовсе изумительная книга. Из археографических экспедиций порой привозили такое, что глазам трудно было поверить... Однако было, сама видела! Из села старообрядцев (не помню, какого согласия, возможно, новоданиловцев) к нам попала рукописная книга... Цицерона. De Oratore. На латыни. Судя по бумаге, конца XVIII века.

Так что по поводу «Рукописей, найденных...» где попало :), я больше не смеюсь. Бывает!

+102
311

0 комментариев, по

4 177 382 270
Наверх Вниз