Галло-лингвистические размышления
Автор: Евгений ТоктаевЧего-то вспомнился тут "Спартак", за авторством гражданина Шмалько.
Пара цитат оттуда:
Галлами считают спартаковских полководцев Крикса, Эномая и Гая Ганника (Канникия). Канникий — непростое имя. "Блещущий Победами" — красиво звучит, правда?
Красиво. На каком, интересно, языке?
Если он галл, то на каком-то из кельтских континентальных?
Не на латыни. Может на греческом? На это намекает "...никий".
γανάω - блистать, сиять, сверкать.
А вообще в древнегреческом довольно много синонимов слова "блистать". Это я выбрал тот, который начинается на "ган...". На "кан..." не нашёл.
Если на греческом, то с чего бы вдруг галл Ганник носит имя на греческом?
А вот Крикс тоже "галл". Джованьоли его в истинные галлы произвел, а вот мы торопиться не станем. Имя Крикс не галльское, а греческое, и означает оно "Носящий Браслет". Однако носили это имя (вместе с браслетом) не греки, а оски, одно из италийских племен.
На греческом это звучало бы, как, не соврать бы, "крикофорос". Браслет - "крикос". Даже не "криксос".
Ну и про осков было бы очень интересно логическую цепочку проследить. Что из чего там вытекает, почему Крикс оск и непременно жрец. В книге с пруфами как-то бедновато.