О " Трубах и факелах"

Автор: Наталья Резанова

...Или о чем собственно , книга.
Большую часть ее составляет роман «Трубы и факелы», определенный рецензентом как «поволжская хтонь».
Содержание его отчасти навеяно поездками по Поволжью, главным образом по Нижегородской области, и автор порой выступает в качестве акына, что видит, то поет. Однако не рекомендую рассматривать роман как путеводитель по региону.
Другое источник – мифология коренных народов этих краев ( да, мокша мы, да, финно-угры мы), вольно сплетенная с городскими легендами Нижнего Новгорода.
В романе большое место отведено музеям, но музеи эти вымышленные. И хотя в нашем городе есть литературный музей, он не имеет ничего общего с изображенным в романе.
Тем не менее, у некоторых исторических зданий есть прототипы. Дворец Барышниковых отчасти списан с дворца Рукавишниковых, с которым действительно связан ряд легенд, и где нынче располагается музей ( исторический, а не художественный, как в книге).
Музей-усадьба писательской династии Медвежих во многих отношениях напоминает замок Юрино. В нашей истории этот замок принадлежал нижегородской ветви Шереметевых, пресекшейся еще до революции.
Что до персонажей, то они являются вымышленными, за исключением тех, кто действует в сюжетных линиях, относящихся к прошлому. Думаю, в региональном классике Мамаеве-Панском все без труда узнают «нижегородского мифотворца» Мельникова-Печерского. Старообрядцы, которых он преследовал, будучи чиновником для особых поручений, действительно считали его оборотнем. Когда я первые об этом узнала, то решила, что когда-нибудь об этом напишу. Вот и написала.
Что касается красной комиссарши Марьяны Берг, то это собирательной образ, использованы фрагменты из биографий двух писательниц, чье судьбы были связаны с Волжской военной флотилией – Ларисы Рейснер и Зинаиды Шишовой.
Короче, история получилась о том, как хранители музеев и мифологические персонажи встречаются в одном и том же пространстве. А иногда и совмещают эти сущности ( но это спойлер).
В книгу вошла также повесть «Хроники погорелого театра», которая является своеобразным приквелом к циклу про Итиль-город. Дело в том, что по роду деятельности мне приходилось очень много читать о том, что творилось в нашем городе в конце позапрошлого – начале прошлого века. А посему русско-китайские торговые и дипломатические связи, наркотрафик из Персии в тот же Китай через Нижний Новгород, гастроли Гарри Гудини на Нижегородской ярмарке ( о чем он оставил мемуар в стиле «развесистая клюква») – все это могло бы стать материалом для полновесного детектива. Но я не детективщица, и у меня все это превратилось в фантасмагорию. И, конечно, я не смогла обойтись без Анны  Шмидт ( в книге – Анна Вельзе) репортерши, философа-мистика и визионерки. О ней упоминалось в романе «Буй-тур блюз», здесь она появляется воочию.
Кто-то может спросить, при чем здесь театр, да еще погорелый. Театр в центре Нижнего незадолго перед описываемыми событиями действительно сгорел. Правда, потом построили новый, и он стоит до сих пор.
Но это уже другая история.

+27
181

0 комментариев, по

9 324 214 245
Наверх Вниз