Пишите, Шурочка!
Автор: Марика ВайдЕсли кто-то посчитал, что этот автор отмалчивается из-за острого приступа сочинительства, он глубоко ошибается. Автор всего лишь досматривает онгоинг «Башня лотоса с благоприятными узорами», перемежая его более старыми дорамами и лакорнами. Да здравствует азиатская киношка!
Но это вовсе не значит, что автор не засовывает нос в свои книги. Перечитываю потихоньку и редактирую историю, попавшую в лонг-лист «Воины Поднебесной».
Ценю хороший стиль у других и нещадно терзаю себя за всякие шероховатости, ибо пишу жопой (безо всякого преувеличения). Терзаю каждый раз, когда открываю книгу. Поэтому сейчас остервенело сокращаю, корректирую, уточняю, чтобы звучало красиво и читалось легко. Один раз даже выловила ляп — персонаж был назван не своим именем. Проглядела ошибочку.
Готова ли эпизодная сетка для финальной части? Нет! Написан ли синопсис для конкурса? Тоже ответ отрицательный.
Вывод: азиатская киношка — зло! Никак не способствует она работе. Какой дурак будет что-то писать, когда на экране просто шикарный тройной броманс? Яойный боженька, спасибо тем сценаристам, которые выдумали эту прелесть да ещё с отсылками на новеллы в жанре даньмей!
Интересный детектив в «Башне лотоса…» + шикарное актёрское взаимодействие. Браво.
Ну, а я в меру своей распущенности, считываю взгляды, отсылки и оммажи.
Ягодку хошь, товарищ Ли Сянъи? От самого преданного поклонника...
Или вот эта отсылка, со свадебным платьем. Привет сяньцзуню Чу! А как они оба на Сянъи смотрят? Умора. Я тоже чуток офигела, если честно. Вайб даже словила. Дальше в оригинале был гроб... и учитель закрыл собой Мо Жаня, заработав рваную рану на плече.
К слову, Чэн И не первый раз замечен в переодевании. Шалунишка! В «Щепках агарового дерева» тоже наряд невесты примерил.