Тоже выступлю со своим ценным мнением насчет текущего конкурса рецензий
Автор: Ребекка ПоповаВ общем, я попытаюсь взять на себя соцобязательсва и написать к 25 сентября еще как минимум две рецензии на конкурсные фантастические лырки. Ну я, в общем, как раз люблю женскую прозу и отдельные виды фантастики, так что должна осилить.
Мне, наверное, импонирует нынешняя непредвзятость многих рецензий... Обычно-то я пишу рецы на друзей со всеми вытекающими, а тут можно будет хорошо так разгуляться и поупражняться в формулировках.
Вот, кстати, насчет формулировок: сегодня натолкнулась на читательскую рецензию с такой фразой:
Главная героиня типичная ТП, затычка с убогим юмором, очень странный шаблон поведений, но девочкам видимо нравиться раз его до сих пор используют. Самое страшное, что некоторые считают подобное поведение крутым, а такие есть поверти мне)
У меня возникло аж целых две мысли по этому поводу.
Во-первых, вспомнилось, как пару лет назад я впервые встретила выражение "ТП" и даже гуглила его - а было это в отзыве на вот это мое произведение Однажды в Западном полушарии - ну, вы знаете, что я не очень интересуюсь геймерским и прочим сленгом, так что пришлось просить помощи у Мирового разума.
И, во-вторых, я подумала, что эта фраза очень хорошо вписалась бы в мою рецензию на "Серебро" вместо вот этого моего - возможно, чрезмерно интеллигентного - пассажа:
Поначалу я не могла избавиться от ощущения, что читаю дневник современной женщины — если не сказать «бабы» — в жанре ЛР со всеми вытекающими ограниченностями и туповатостями, присущими бабскому дневнику. Чуть позже, когда диалог «двух кумушек в одной» слегка устаканился, картина сделалась еще более интересной: стиль стал напоминать скрещивание чего-то очень разговорного в стиле сетевого трепа с женским внутренним монологом уровня попаданческого лыра.
Т.е. вариант другого рецензента (см. цитату выше), видимо, был примерно о том же самом, о чем разглагольствую и я.
Ну, а еще в очередной раз всплыла тема "Господа! Но это же отзывы, а не рецензии!"
Процитирую по этому поводу себя же из одной из старых бесед.
Был такой в "старые добрые" времена классический вопрос к сочинению - "Что хотел сказать автор?" И мне тогда вопрос казался глупым. Но потом подумал, что ведь вопрос-то не в том что автор реально имел в виду. А то как читатель это воспринял. То есть такая проекция авторского замысла на читательское восприятие.
Я в этом смысле довольно циничный потребитель литературы: в своих рецензиях я ношусь именно со своей "проекцией", а на то, что там происходило в черепной коробке у автора при написании (то есть у совершенно чужого мне дяди или тети), мне по большому счету достаточно начхать. Да и авторы вроде бы обычно с большим интересом прислушиваются ко мнению разных читателей с поправкой на их разные бэкграунды и т.д..