К вопросу о "гениальных фразах"
Автор: Сергей БанзаЛежал я давеча на... Впрочем, интимные подробности опустим. Кстати, все ли знают, что рассказывание анекдотов во время секса стимулирует полноту женского оргазма? Соответствующие мышцы напрягаются, и, соответственно...
Но речь не о том. У меня планшет постоянно лежит в изголовье. Надо будет попросить, чтобы и в гроб его туда же положили. Шутка - я предпочитаю кремацию. Привычка, знаете ли...
Так вот, дотягиваюсь я до планшета, переключаюсь на Ворд и записываю...
Приготовились? Приступаю!
Вот она - та самая фраза:
"Она была одета во всё голое".
Для тех, кто не понял, дальше идёт дополнительное разъяснение: "то есть голые руки, ноги, лицо, шея, плечи... Ну и всё остальное, соответственно".
В чём гениальность данной фразы? В её "классичности": при её построении (абсолютно невербальном! Это уже потом вмешались правила русского языка) было использовано знаменитое Брехтовское "остранение", когда предмет рассматривается не с привычного ракурса, а с неожиданного.
Нечто подобное можно увидеть и в ранее пришедшей, почти аналогичной фразе:
"В комнату вошёл молодой человек, затянутый в собственную кожу".
Тут тоже имеется много достаточного места для фантазии.
Ой! Совсем забыл сказать, кто же такая "Она". А может, сами догадаетесь? Ключевая фраза - "Тело - одежда души".