Увертюра "1812 год"

Автор: Игорь Резников

Сегодня отмечается годовщина Бородинского сражения – переломного события Отечественной войны 1812 года. Упоминание об этой дате, в частности, в отличном посте коллеги Андрея Столярова, сразу напомнило мне о музыке, теснейшим образом связанной с этой датой. Речь идет об Увертюре «!812 год» Чайковского.

Немного об истории создания этого сочинения. В мае 1880 года Петр Ильич решил немного отдохнуть от композиторского труда и на время обосновался в Каменке – имении своей сестры Александры Ильиничны Давыдовой. Здесь он получил письмо от своего издателя П. И. Юргенсона, который сообщал композитору, что Николай Григорьевич Рубинштейн к открытию Всероссийской выставки, членом оргкомитета которой он являлся, выразил желание заказать Петру Ильичу произведение праздничного характера. Рубинштейн предложил две темы: 25-летие коронации Александра II или освящение храма Христа Спасителя.

В ответном письме издателю Чайковский откровенно признался, что поступившее предложение ему совершенно не нравится. «Для меня нет ничего антипатичнее, как сочинять ради каких-нибудь торжеств, — читаем в одном из его писем к Н. Ф.фон Мекк, много лет финансировавшей композитора, давая ему тем самым возможность спокойного творчества. — Подумайте, милый друг! Что, например, можно написать по этому случаю, кроме банальностей и шумных общих мест?». Разрешить данную ситуацию помогло лишь личное письменное обращение самого Рубинштейна, и просьбе друга Петру Ильичу отказать не хватило духа.

Тщательно выбирая тему для своего произведения, Пётр Ильич остановился на приближающейся знаменательной дате: семидесятилетии победы России в войне с Наполеоном. Вторжение в Россию вражеских войск, самоуверенность Наполеона, решившего, что он покорил великую страну, подвиг народа, торжество его победы — это привлекло Чайковского значительно больше, чем предложенные темы. Вспомнил композитор и о Храме Христа Спасителя – ведь он был построен в память о героях событий 1812 года. Его вдохновляло и то, что участники войны с Наполеоном  Давыдовы и Раевские, состоявшие друг с другом в близком родстве, были обитателями поместья Каменка, где Чайковский работал над новым сочинением.

Работа над произведением у композитора шла довольно быстро. И может быть именно поэтому им овладевали сильные сомнения относительно художественных достоинств его творения. В очередном письме к фон Мекк он сообщает: «Увертюра будет очень громка, шумна, я писал ее без теплого чувства любви».

Произведение было закончено 7 ноября 1880 года, о чём свидетельствует надпись композитора в конце партитуры. В печать увертюра была отдана лишь в 1882 году, а 8 августа того же года состоялось её премьерное исполнение. Концерт проходил на площади перед Храмом Христа Спасителя. Слушателей, которыми были десятки тысяч москвичей, поразил увеличенный состав оркестра, пушки, стоявшие по бокам и в ритм музыки выполнявшие триумфальные залпы, а также грандиозный торжествующий колокольный перезвон.

Успех превзошёл все ожидания. После триумфальной премьеры, которой дирижировал Ипполит Карлович Альтани, мнение композитора о своём детище стало постепенно меняться. Менее чем через год, 26 мая 1883 года, на том же месте во время освящения Храма увертюра была исполнена вновь. Императорским указом композитор был награжден одним из высших российских орденов – Св. Владимира 1-й степени. Убедившись в полном успехе, Чайковский стал включать увертюру в программы своих концертов. Так, под его управлением в 1887 году она прозвучала в Петербурге, затем была исполнена во многих городах Европы и России. В 1885 году Балакирев избрал ее для исполнения на торжественном открытии памятника Глинке в Смоленске.

Увертюру открывает развёрнутое медленное вступление, которое включает в себя три разнохарактерные темы. Музыка начинается со строгого хорала, основанного на церковной молитве о сохранении отечества: «Спаси, Господи, люди твоя».  Вторая тема вступления - это взволнованный, печально-тревожный мотив, звучащий в исполнении гобоя, но затем как эстафета передаваемый от одного инструмента к другому. Возникает картина смятения и нарастающей тревоги. Третья тема представляет собой дробь барабана, призывные военные фанфары, краткие решительные попевки струнных-  все это рисует собирающиеся к отпору силы.

После генеральной паузы начинается центральный раздел увертюры — картина смертельной схватки, отличающаяся безудержным бурным движением. Две нарастающие волны приводят каждый раз к появлению национального гимна Франции Марсельезы», однако представленного в искажённом, гротескном звучании. Это злой образ вражеского захватчика.

Портрет России и её героических защитников Чайковский колоритно изобразил, использовав для этого два разнохарактерных мотива. Первый – напевный, с красивой мелодией в русском народном стиле. Его исполнение для особой выразительности Пётр Ильич доверил струнным. Другой, но уже истинно народный мотив популярной на Руси песни «Ай, Дунай, мой Дунай» представлен композитором в звучании флейты и английского рожка. Бурное, энергичное развитие приводит к тому, что противопоставление французской и русских тем обостряется.

Переломный момент в драматургии произведения наступает в торжественном окончании увертюры. Неистовое звучание «Марсельезы» в обрамлении стремительных пассажей скрипок и характеризующее временный успех французов, сменяется величественным звучанием темы молитвы из начала произведения. Здесь она представлена как символ победы русской армии. Затем триумфально-торжественно под музыку военного оркестра, звон колоколов и пушечные залпы возникает тема народного ликования. Завершает композицию исполненный величия и мощи гимн Российской империи «Боже, царя храни».

Между прочим, оба гимна – и российский и французский, введенные Чайковским в партитуру его творения, являются своеобразным анахронизмом композитора. На время описываемых в увертюре событий ни та, ни другая мелодии не являлись государственными гимнами. Во время войны 1812 года, то есть в период правления Наполеона, гимном Франции была «Походная песня». «Марсельеза» стала государственным символом этой страны лишь 1871 году. Кроме того, после 1917 года в России «Марсельеза»  воспринималась как революционный гимн. Гимн «Боже, Царя храни!» появился лишь в 1833 году, а до того момента Россию прославляли торжественным полонезом Осипа Козловского на слова Гавриила Державина «Гром победы, раздавайся!». Однако можно не сомневаться, что такой «анахронизм» был сознательным: Чайковский в увертюре использовал мелодии тех гимнов России и Франции, какие существовали на момент написания произведения, да и слушателям они были более известны.

Гимн царской России «Боже, Царя храни» послужил причиной того, что в Советском Союзе Торжественная увертюра Петра Ильича Чайковского была некоторое время под запретом. Лишь в годы Великой Отечественной войны для поддержания патриотического настроя советских людей исполнение произведения было возобновлено. Однако теперь увертюра звучала с изменениями, которые в неё внес композитор Виссарион Шебалин: мелодию гимна, прославляющего царя, он мастерски заменил мотивом хора «Славься» из оперы «Иван Сусанин» М.И. Глинки. Звуки этого произведения морально поддерживали жителей блокадного Ленинграда, сопровождали трансляцию фронтовых сводок, которых с нетерпением ждал каждый житель нашей страны.

Введенные Чайковским  в партитуру произведения пушечные залпы и колокольный перезвон в наше время обычно заменяют громовыми ударами большого барабана или специальным инструментом «cannone», а также оркестровыми колоколами. Но во время наиболее торжественных событий возвращаются к оригинальному исполнению. 

Впервые запись увертюры Чайковского с настоящей артиллерийской канонадой была сделана симфоническим оркестром Миннеаполиса (США) в 50-х годах прошлого столетия. Из-за пушечных выстрелов и колокольного звона при воспроизведении увертюры звуковые частоты получились такими низкими, что многие проигрыватели в данных местах не выдерживали: дело доходило до поломки игл звукоснимателя. По этой причине Торжественную увертюру «1812 год» Петра Ильича Чайковского стали применять для проверки качества динамиков в низкочастотных диапазонах.

Петру Ильичу Чайковскому удалось создать произведение, много говорящее русскому сердцу. Русскому человеку нравится чувствовать себя победителем и испытывать радость и душевный подъем от звуков победы, а выдающаяся увертюра великого композитора даёт ему эту возможность. Но у подлинно великой музыки не бывает национальных границ. В наше время Увертюра «1812 год» - не только одно из наиболее исполняемых сочинений Чайковского во всем мире, но и одно из наиболее исполняемых музыкальных произведений вообще.

В Соединённых Штатах Америки с 1974 до недавнего времени увертюра «1812 год» являлась частью церемонии национального праздника «День Независимости». Удивительно, но на красочный салют в честь знаменательного события своей страны американцы несколько десятилетий традиционно любовались под звуки былого российского гимна «Боже, царя храни!» Возможно, помимо жизнеутверждающей музыки их также прельщает название произведения, ведь в истории США 1812 год тоже имеет большое значение. В этот период Штаты воевали с Англией за независимость, и в результате этого противостояния получили суверенитет.

Как это на первый взгляд не странно, во Франции тоже очень любят увертюру «1812 год». Кажется, что французам совершенно всё равно, что послужило поводом для сочинения этого произведения - его торжественное звучание постоянно украшает национальные праздники в этой стране.

Торжественная увертюра «1812 год» довольно часто используется как в кинематографе, так и в анимационном кино. Например, эту музыку можно услышать в фантастическом телевизионном сериале «На краю Вселенной», в боевике «V значит Вендетта», в драме «Общество мёртвых поэтов» и в знаменитом мультсериале «Симпсоны».


+82
852

0 комментариев, по

4 017 69 404
Наверх Вниз