Обзор книги сказок на чешском языке...

Автор: Сиротенко Андрей

Наверное, я когда-нибудь напишу его. Надо только прочитать книгу. Чешский я начал учить четыре года назад. По самоучителю. С перерывами. Худо-бедно мог понять говорящих, когда последний раз ездил в Прагу. Но читаю медленно... да и дело не в этом. Никогда бы не подумал, что когда-то начну изучать какой-то новый иностранный язык поимо английского. В детстве мне все казалось сложным. В английском миллион неизвестных слов, плюс времена, плюс все остальное. Но теперь после определенного жизненного опыта я могу сказать: языки нужно учить именно в детстве, закладывая интуитивную базу. Сейчас с этим сложнее. Да я понимаю больше, и лучше, и быстрее. Но нет времени на практику, на домашние задания, на простую зубрежку. Плюс чешский язык нужно с кем-то совершенствовать. Правила и лексика — это одно, а произношение и быстрота "соображения" — это другое.

И после чешского ко мне пришло понимание — насколько прост английский язык. Выучил норму слов, выучил времена и личные глаголы — вперед. Ты можешь изъясняться и понимать собеседников. В чешском есть падежи, роды существительных, которые склоняются по-своему. А есть еще исключения. В чешском слово «стул» — женского рода… Я не знаю, как все за раз тут описать, но новый язык — сложная штука. Каким бы полиглотом ты ни был. И сложная, прежде всего, из-за отсутствия достаточного количества времени и практики на него.

В итоге приходим к итогу: все хорошо в свое время. Язык я попытаюсь выучить на каком-то достойном уровне, но трудно пока что понять, какой планки я достигну, не разговаривая с носителями. Все эти самоучители — как пиратские инструкции к товару: вот все детали разобраны (это первая картинка), вот готовое изделие (вторая картинка).

А может, я просто наткнулся на стену, которую не могу преодолеть, а потому заранее стелю себе соломку?

А как вы относитесь к новым языкам? Готовы их учить?

+147
368

0 комментариев, по

787 44 2 349
Наверх Вниз