Зарубежные книги

Автор: Доминион Рейн

В общем был какой-то наподобие спора или больше дискуссии про зарубежных авторов, мол они хорошо пишут и у них вообще всё хорошо описано. Тогда я согласился с этим, но как говорится: "До поры, до времени". Как-то видел один мем, который подтвердил мои догадки. Он естественно чуть ниже будет. Так вот о чём речь. В английском языке не так много красивых слов, которые могут описать всё-то, что мы видим и чувствуем. И в основном зарубежные авторы пишут не так красочно, как хотелось бы, только из-за бедности запаса их языка. А вот наши переводчики... Это ещё те умельцы. Графомания - это их не только конёк, но и всё стадо сразу вместе с цыганами взято. 

Мой посыл прост в этом блоге: "Не надо равняться на зарубежных авторов". У них можно брать концепцию только построения сюжета, но точно не стиль текста, так как стиль задают точно не они, если вы читаете на русском языке (то есть перевод). 

И я считаю, что у каждого автора должен быть свой стиль писания, а то будете, как серая ворона среди таких же серых ворон.

+24
195

0 комментариев, по

37K 2 1 421
Наверх Вниз