По следам флешмоба: название произведения с подковыркой
Автор: Таша ЯнсуУвидела замечательный флешмоб у wayerr и решила присоединиться!
Названия к книгам у меня делятся на два типа - те, что выпрыгивают из-за угла сходу, и те, которые я придумываю мучительно долго, попутно заебывая окружающих.
К тем, что из-за угла сходу, относятся:
"Пе - сочный человек" - надо было на мастер-класс написать рассказ на тему "песочный человек", а я мало того, что забыла об этом задании, так еще тогда вообще не вдупляла, что это, кто это, вот и пришлось экстренно выебнуться придумывать. А когда я паникую, всеми мыслями обращаюсь к своему гуру С.Кингу (в духе "а он шо бы написал?"), а этот мистер известен миру, как "король ужасов", и книги у него соответствующие, но для меня это очень ностальгически, вызывает умиление и, конечно же, распахивает двери в бескрайние прерии идей-ужастиков :3
"Цензура" - тоже какое-то откуда-то задание было, и я тут же одушевила это слово и придумала целую систему мира для такого явления. Динамичный экшн с заделом на продолжение, может, как-нибудь продолжу.
"Йомгорбульбл" - мыла посуду в декабре, развлекалась игрой в слова, ну и раз пошла такая пьянка, заодно и сказку новогоднюю сочинила.
Названия всех книг-"Вершин" из цикла фэнтези "Сага о Вершинах": "Северная Вершина", "Западная", "Восточная", "Южная"...
"Дверь" - вообще не помню, как пришла эта идея, но как она меня распидорасила в клочки вдохновила, вы б знали! Между прочим, финал во многом обязан другой, недописанной истории, а также к нему оооочень жирно отсылается финал "Южной Вершины", можно сказать, не попрактикуйся я с "Дверью", не поняла бы, как закономерно-правильно обставить Южкин логичный конец.
"Цветные" - вернее, "Цветная", но это жирный спойлер, так что я просто поменяла букву в окончании.
Самое эпичное случилось с "Сагой о Хуш: истребительницей нечисти". Знаете фильм "Ничего хорошего в отеле «Эль Рояль»"? Ну так вот там в конце полуголый К.Хемсворт сверкает прессом под Дип Перпл и... меня осеняет Там есть строчки с Hush-Hush, и мне внезапно показалось великолепной идеей обозвать так героя или героиню. Конечно же, это должно было быть несуразно-эпичным (потому "Сага"), ну и, разумеется, человечек с таким именем добродушно-неповоротливый и вообще не опасный, так чего от него всем надо, почему на него все охотятся, а он прячется в жопе мира? ой-ну-это-же-очевидно - его кровь убивает кишащую там нечисть, и вот за этим няшем, а лучше - няшей, все гоняются, потому что кто первый, того и тапки. В общем, так появились название и история о трогательной пухляшке Хуш, чей предел мечтаний - симпатичный домик с собственной кухней, мужественный муж и десять детей, а ее тут заставляют куда-то бежать и что-то делать ~
К мучительным страданиям относится "Эрейна", "Каменное сердце" - изначально мне отчего-то приспичило обозвать их витиевато в духе "Держи мою руку (и не отпускай)", "Каменное сердце (хрупко изнутри)" и прочее в этом мелодраматичном духе. Они, кстати, под таким названием числились у меня в рабочих документах, вот такой я драматичный писатель.
В итоге я отыгралась на "Смотри в мое сердце (не открывая глаз)" - изначально е т о как только не звали...
"Зеленая фея" - тоже ломалась между несколькими интересными названиями. Надо же, чтоб было символично, отражало суть и все такое.
В общем, обзывать давать произведениям название - целая наука, похожая на игру в карты. Либо повезет, либо раздавай заново отыгрывайся по ходу дела))