Попаданец во французского поэта

Автор: мария-фернанда

Приятели! Друзья! Хочу я вам признаться,

Куда я обратил писательский свой взгляд.

Коль выпал б жребий мне героя-попаданца,

В Париж попал бы я век-полтора назад.


Ютился бы всю жизнь в прокуренной мансарде,

Поэтом был таким, каких воспел поэт.

Я б виршей свежих том закладывал в ломбарде,

Чтоб угостить винцом богемный полусвет.


В рифмованных стихах я б расточал изыски,

В один бы сборник влил мотивы разных стран:

Исландский ли вулкан иль плечи одалиски

И чай, что не допил великий богдыхан.


Я знал бы наизусть "Эмали и камеи",

Для оперы писал либретто к "Саламбо"

И тросточкой своей однажды дал по шеям

В счет едких эпиграмм Верлену и Рембо.


Я б мастерски владел и формою и темой,

До блеска б обточил свой уникальный стиль,

А сданную в журнал восточную поэму

Хвалили бы Гюго и Теодор Банвиль.


Я б пьесы перепел про древнего Эдипа,

Про то, как Макбет шел в кровавый бой в бреду,

Витийствовал в кафе, покуда вирус гриппа

Меня бы не сразил в семнадцатом году.


Творения мои порою для примера

Зануда приводил в сердечной простоте,

А некий франкофил с дипломом инженера*

Меня бы перевел на русский для АТ.


Кто знает, может быть, и я вошел бы в моду

Как ранний символист эпохи Баденге...

Эх, был бы я поэт! А не писал бы проду

В неделю раза три, все в жанре РПГ.


PS. *Это к тому, что поэты-любители часто переводят не хуже профессионалов, за что им низкий поклон)

+43
182

0 комментариев, по

2 336 9 212
Наверх Вниз