Неудачный отрывок - все дело в слове "печать". А как сказать по-другому?

Автор: Хатка Бобра

Я не могу справиться с ситуацией в повести. 

Слово "печать" означает и оттиск, и саму штуку, которым его ставят. По ходу истории, Бай Юй вырезает из дерева печать мужа (правителя княжества Лу), потом сбегает от мужа и в дороге подделывает документы от его имени. Проблема: если печать найдут (саму штуку), Бай Юй казнят.Во втором абзаце - мешанина, кто что подделывает скрыто в кровавом тумане. Но я не знаю, как сказать по-другому и как различить словами поддельный документ и печать из дерева! Слова "оттиск" и "штамп" не помогают. Может, кто-нибудь сможет помочь советом?

Это была идея Бай Юй взять с собой печать Сян Юя. Идея была рискованная. За поддельный приказ полагалось суровое наказание. Это Китай! Родина бюрократии! Здесь казнят почтальонов, если выяснится, что поехал не по предписанной дороге!

Приказ гуна, то есть правителя княжества, был уже государственным документом, за его подделку в лучшем случае продадут на рудники. Предварительно на всякий случай кастрируют или отрежут нос. Что будет за подделку печати правителя, лучше было даже не думать.

Беглецы, конечно, понимали, что печать Сян-гуна - опасный груз, но она также спасала их от многих других опасностей на дороге: в любой момент можно было выписать себе подорожную, куда душа пожелает. Эту печать Бай Юй вырезала много дней по отпечаткам на документах, раздобытых в усадьбе, делая вид, что занимается изготовлением амулетов. Она могла спасти им жизнь. Она же могла погубить их.

+33
268

0 комментариев, по

1 689 67 742
Наверх Вниз