Флешмоб Мэлис: о домашних животных

Автор: Шимус Сандерленд

Решил начать понедельник, поддержав движуху, запущенную мисс Мэлис. Итак, вашему вниманию флешмоб о домашних животных...

...и с ними, как оказалось, у меня всё совсем не густо. Диких в некотором количестве имеется, мельком попадается крупный рогатый скот... но ситуация коренным образом изменилась в новелле "Верхом на табакерке", где появляется корабельный кот по кличке Тори.

Но с котом есть... один нюанс 😅 Подробнее - в отрывках ниже:

Последним же (при знакомстве с экипажем) оказался корабельный кот, вернее, ксено-кот (лесной), тип XXI, по кличке Тори. Кот спал в кают-компании и не счёл нужным просыпаться при появлении людей. Как объяснил капитан, Тори – представитель вида, обнаруженного на недавно исследованной планете с названием Деметра. Внешне он очень сильно напоминал обычную домашнюю кошку, даже обладал расцветкой, близкой к той, что в одних системах называют «Табби», а в некоторых других – «помоечной». Однако Тори был заметно крупнее среднестатистического кота и обладал парой дополнительных передних конечностей, расположенных в плечевом поясе и почти всегда прижатых к телу. Опять же со слов капитана, ими ксено-кот пользовался во время охоты, чтобы надёжнее хватать и удерживать добычу.

---

Однако, как и в любом другом людном месте, где вращается большое количество товаров и кредитов, здесь случались и различные мелкие инциденты. На глазах Джека был буквально пойман за руку и тут же избит незадачливый карманник. Пару раз кто-то что-то пытался стащить с их столов, но обе попытки мастерски пресёк Кроу. На корабль порывались влезть местные детишки, и пилот уже собирался отправиться прогонять их, когда его остановил злобно улыбающийся Густав. Нарушители не добрались и до середины трапа, когда их атаковал Тори, не постеснявшийся в процессе грозно рычать и демонстрировать весь свой арсенал клыков и когтей.

---

- Всё в порядке, Стивен, - сказал старпом, поглаживая кота по голове. – До сегодняшнего дня все пассажиры, которые попадали к нам на борт, в итоге становились добычей Тори, а иногда – ещё и его обедом. Или ужином, в зависимости от времени суток. Считай, это наш первый раз. По поводу капитана не переживай – Альберт больше для вида возмутился, но в будущем, давай, не будем отклоняться от привычной процедуры… Так, «добро» от патруля получено. Мы готовы лечь на курс?

- Да, сэр, - разом ответили оба пилота.

- Вот и славно. Джек, можешь сходить с орбиты, - старпом, держа кота на руках, встал со своего кресла. – Проверим пока трюм: мало ли, кто мог к нам забраться и кого проглядел наш бандит.

Кот на это ответил негромким ворчащим звуком, явно не оценив обвинение в том, что он каким-то образом мог упустить кого-то из непрошеных гостей.

---

Неожиданно Тори встрепенулся и, лапой убрав ладонь Джека от своей головы, впился взглядом куда-то за подголовник его кресла. Заметивший это первый пилот сдвинул брови и, чуть наклонив голову вбок, несколько озадаченно посмотрел на кота. 

Стивен не успел допеть последнюю строчку, когда Тори грозно зарычал и молнией махнул через плечо Джека, на ходу расправляя «дополнительные» лапы. В следующую секунду кабина огласилась смесью криков боли, отборной брани и жутких злобных звуков, которые, очевидно, издавал ксено-кот. Резко развернувшись, пилоты увидели, что в кабину пробралось двое мордоворотов из числа компаньонов Дока, при этом они были вооружены импульсными пистолетами. На одного из них и набросился Тори, вцепившись всеми шестью лапами в его голову и пытаясь что-то оторвать от неё клыками. Здоровяк жутко вопил и, пытаясь сорвать с себя кота, выронил пистолет, его же товарищ не спешил приходить на помощь, наблюдая за разыгрывавшейся сценой с отвисшей челюстью.

Первым из оцепенения вышел Джек: выпрыгнув из своего кресла, он набросился на второго компаньона Дока, стараясь его обезоружить. Мордоворот имел совершенно другие планы на этот счёт, поэтому просто так лишаться пистолета отказался, сцепившись с первым пилотом и пытаясь повалить его на палубу. Джек прекрасно понимал, что находился совершенно в другой весовой категории и обладал куда более скромными физическими данными, но просто так сдаваться не собирался. Упираясь ногами в основание своего кресла, он вцепился в запястье амбала, пытаясь ослабить его хватку. 

В этот момент Стивен осторожно поставил гитару в сторону и нажал на «тревожную» клавишу. По кораблю прокатился вой сирены, замигали красные лампы, и механический женский голос сообщил, что входной люк задраен до прекращения тревоги. Что происходило в других отсеках, слышно не было, молчала и внутренняя связь. Тори всё так же драл здоровяка, который перестал ругаться и просто вопил от боли, проваливая попытку за попыткой отделаться от разъярённого ксено-кота. Джек и второй мордоворот продолжали борьбу, завершившуюся тем, что оба не самым ловким образом рухнули на палубу. Первый пилот начал действовать чуть шустрее, поэтому тут же оказался сверху, заблокировав руку с пистолетом, его противник же всеми силами пытался отпихнуть Джека, вмяв свою лапищу ему в лицо.

- Шкет, сделай что-нибудь! – попытался выпалить он.

- Да, сейчас!

Выбравшись из-за кресла, Стивен осторожно обошёл всё ещё пытающуюся спастись жертву Тори, приблизился к дерущимся Джеку и второму мордовороту, затем, немного подумав, вцепился в его ладонь, пытаясь разжать пальцы и выбить пистолет. Не добившись особых успехов, Лесли не нашёл ничего умнее, чем нажать на клавишу сброса магазина. Мордовороту это определённо не понравилось: крепко выругавшись, он дёрнул рукой в сторону Стивена и нажал на спуск. Как оказалось, патронник «импульсника» не был пустым. Раздался выстрел, и Лесли, схватившись за лицо, повалился на палубу.

- У, сын шакала! – Джек несколько раз ударил здоровяка кулаком по голове.

Это заставило его противника немного ослабить хватку, что позволило первому пилоту вскочить на ноги. Быстро оглядевшись, он увидел пистолет первого мордоворота и, подобрав его с палубы, направил в сторону второго. Тот тоже успел встать и, выбросив вперёд руку, снова нажал на спуск: «импульсник» вполне предсказуемо отозвался грустным щелчком. Не дожидаясь новых действий, Джек выстрелил. Импульсный заряд попал здоровяку в грудь и убил наповал. Следом раздался жуткий крик и победное рычание Тори. Повернувшись на звук, Джек увидел, что первый мордоворот скрючился на палубе, держась за голову, из-под его пальцев обильно сочилась кровь. Тори с распушённым хвостом и вздыбленной шерстью стоял поодаль, в его зубах пилот увидел основательно изуродованное ухо. Снова победно рыкнув, кот юркнул из кабины. И тут Джек услышал чей-то скулёж.

- Шкет, ты жив?! – первый пилот повернулся к своему напарнику.

---

Силовая установка «Балморала» брыкалась в разы меньше. Что бы ни сделали Густав на пару с Дэниэлом, им удалось заставить повреждённый двигатель относительно стабильно работать в режиме, близком к штатному. Расход топлива несколько возрос, и указатель температуры держался пугающе близко к нижней границе перегрева, но Джек не сомневался, до точки встречи с Флотом они точно дотянут. Даже с учётом висевшей на хвосте пары звездолётов.

В кабину поднялся Де Мюлдер, принеся с собой запах сгоревшего пластика. Заглянув через плечо Стивена на приборную панель и увидел, что станция постановки помех выключена, Ян ухмыльнулся, занял своё место и, надев наушники, уткнулся в модуль связи. Затем в кабину влетел Тори, его шерсть стояла дыбом, а хвост, кажется, распушился ещё больше обычного. Окинув всех недобрым взглядом, ксено-кот выдал продолжительную тираду, состоявшую поровну из недовольного аналога мяуканья и ворчания, после чего так же поспешно юркнул вниз по трапу.

- Да меня даже старик Маунтбэттон так не отчитывал! – воскликнул Стивен.

Не прошло и секунды, как все, кто был в кабине, разразились хохотом...

--- 

И хватит на этом =)

+32
103

0 комментариев, по

5 028 0 368
Наверх Вниз