Заговор в трех отрывках
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от Эвелины Грин (https://author.today/post/447906). Благо, заговор внутри заговора у меня составляет центральную сюжетную арку "Незримых часов".
Он будет показан в трех отрывках: начальная подготовка, перед переходом в активную фазу и раскрытие заговора.
Аккуратно, спойлеры.
Хотя Шэнь Веймин не присутствовал во дворце, когда младшему брату дали аудиенцию у короля, среди придворных было достаточно его людей, чтобы о произошедшем он узнал во всех подробностях. И услышанное ему не нравилось.
Перечитав послание и запомнив его наизусть, первый принц какое-то время барабанил пальцами по столешнице.
Лиминь все-таки перешел к активным действиям. После того, как отец урезал ему свиту, третьего принца мало кто считал вероятным кандидатом в наследники. В общем-то, никто не сомневался, что сейчас Веймин был единственным фаворитом: со своим врожденным недугом Сяолун в принципе не мог достичь того совершенства, что требовал от них отец, а Лиминь — не желал вкладывать в это время и силы. Да и вряд ли беспутный братец смог бы отказаться от своего гарема на полстолицы, чтобы заводить наследников только от женщины, прошедшей Отбор.
По всему выходило, что именно он, Веймин, станет наследным принцем. Возможно, в этом поколении удастся даже избежать кровопролития, каковое на протяжении всей истории сопровождало назначение наследника. Если была такая возможность, то Веймин с радостью отдал бы половину своих духовных сил ради этого.
Ведь он любил своих братьев.
И все-таки Лиминь решил бороться. Сперва брошенный вызов, претензия на то, что старший брат не в силах обеспечить порядок в столице. Теперь эта речь перед отцом.
И самое главное — то, что отец оказался ею впечатлен. Теперь младший брат имел право частично восстановить свиту. В иной ситуации Веймин лишь порадовался бы за него. Но не сейчас. Сейчас слишком хорошо этот ход ложился в одну линию с ритуальным убийством для накопления духовных сил.
А значит, Сяолун был прав.
Лиминь готовился к войне.
И если первый принц не хотел довести ситуацию до той стадии, когда обойтись малой кровью уже не удастся, то амбиции третьего нужно было пресечь быстро и бескомпромиссно.
Ради его же блага.
Второй принц прибыл едва ли не быстрее, чем посланец от первого мог успеть добраться до дворца Хуаджу. Явно ожидал и был наготове, паразит. То, что Сяолун всегда узнавал любые новости раньше и чем старший брат, и чем младший, никогда не было ни для кого секретом. Как и то, что он был богаче остальных, имел свиту заметно больше официальной и полезные знакомства подчас в самых неожиданных кругах.
Стремительным шагом войдя в покои старшего брата, Шэнь Сяолун почти с порога спросил:
— Ну что? Я был прав?
На его лице на секунду мелькнула довольная улыбка. Одной из немногих вещей, способных заставить второго принца утратить обычную маску хладнокровия, была ситуация, когда кто-то из его братьев вынужден был признать свою неправоту.
Это доставляло ему ни с чем несравнимое наслаждение.
— Да, — спокойно ответил Веймин, — Ты был прав. Присаживайся.
Ни один мускул не дрогнул на его лице. Первого принца столь детские выражения превосходства не интересовали даже в юности. Пожалуй, с того момента, как впервые вступил в настоящий бой во время мятежа клана Фен, он уяснил для себя простую истину.
Единственное в жизни, что определяет, кто ты есть, это тот вызов, который ты можешь встретить. Слова — лишь ветер, и глупо тратить на них больше сил, чем они заслуживают.
Так что пусть второй принц радуется своей «победе». Это не отменит того, что вступить в магический поединок он не рискнет ни с Веймином, ни даже с Лиминем.
А не вступая в бой, наследным принцем не стать.
— Я так понимаю, у тебя есть план, как остановить младшего брата, — перешел к делу старший, — Поэтому ты и говорил мне о его подготовке. Что от меня требуется?
— Пока что только твое согласие, — ответил Сяолун, на глазах возвращая себе невозмутимый вид, — Ты должен будешь ждать моего сигнала, когда потребуется вступить в бой. До тех пор действовать будут другие люди. Не беспокойся, они надежны, и кое-с кем ты даже уже знаком.
Веймин бросил на него подозрительный взгляд, прекрасно понимая, что второй принц желает скрыть личности исполнителей.
— Надеюсь, ты не опустишься до братоубийства? — прямо спросил он, — Я хочу осадить Лиминя, но я не хочу убивать его.
— Ну что ты, какое убийство! — сдержанно улыбнулся Сяолун, — Мне тоже претит проливать родную кровь. К тому же я ведь понимаю, что в этом случае ты будешь знать о моей вине и сможешь использовать ее против меня. Нет, с Лиминя будет достаточно хорошего унижения. Когда мой план исполнится, уже никто не воспримет всерьез его претензии на престол, пусть он хоть всю столицу возьмет к себе в свиту. Даже бродячие заклинатели будут смеяться над ним и смотреть свысока.
Он говорил с абсолютной убежденностью и подкупающей искренностью. И за доброжелательной улыбкой успешно пряталась откровенная ложь.
(с) "Незримые часы", глава "Лев" https://author.today/work/296543
Шэнь Сяолун выслушал донесение, что передал ему на ухо слуга, и уточненное лицо второго принца тронула легкая улыбка.
— Ну что ж, — отметил он, — Дело сдвинулось, и даже быстрее, чем мы предполагали. Мой младший брат обнаружил тело и заинтересовался. Настало время вам сделать свой ход. Вы ведь помните план?
Фен Сюин пригубила сливовое вино и тонко улыбнулась:
— Не беспокойтесь, Ваше Высочество, я прекрасно знаю, что мне делать... когда... и как. А что до бродячего заклинателя Миншенга, передайте ему, что я нахожу его стиль работы крайне неэстетичным. Боюсь, что у меня не будет возможности сказать ему об этом лично.
К чести Сяолуна, он сумел скрыть обескураженность.
— Передам непременно, — пообещал он, — Давно вам известно имя исполнителя?
— Матушка вычислила его еще в землях клана, — ответила Сюин, любуясь игрой солнца на гладкой поверхности бокала.
— Вам следовало понимать, что во владениях клана Фен ничего не происходит без нашего ведома.
— В таком случае, мне крайне приятно видеть вас своим союзником, а не врагом, заклинательница Фен, — чуть поклонился принц.
В ответ Сюин лукаво прищурилась:
— Только в таком?
Сяолун намек понял.
— Разумеется, мне и без того было прекрасно известно, что клан Фен не стоит недооценивать. А также не менее естественно, что лицезреть вас необычайно приятно в любом случае.
Заклинательница улыбнулась, довольная комплиментом.
И Сяолун решил закинуть удочку.
— Вы столь прекрасны, заклинательница Фен, и столь величественны, что глядя на вас, я не могу не представлять вас в образе будущей королевы нашей страны.
Кого второй принц представлял в образе короля, он мог не уточнять.
— Вы очень любезны, Ваше Высочество, — потупила глазки девушка.
— Так скажите мне, заклинательница Фен, — продолжил принц, — Были бы вы благодарны, если бы благоволящий вам принц убедил Его Величество выбрать именно вас невестой будущего наследника?
Сюин сделала куда более глупое лицо, чем это соответствовало бы её истинному уму.
— Вы полагаете, что первый принц Веймин разделяет столь лестное для меня мнение, что вы высказали только что?
Улыбка принца слегка поблекла, но он все же смог сохранить доброжелательную интонацию.
— Мой старший брат никогда не был слепцом, заклинательница Фен, а лишь слепец мог бы не видеть вашей красоты. Однако признаюсь, меня немало удивляет, что вы не рассматриваете для себя вариант покровительства с моей стороны.
В ответ наследница клана захлопала глазками:
— Но разве слово наследного принца не значит здесь больше всего, после слова Его Величества? И разве мы с вами вместе сейчас не работаем над возвышением первого принца Веймина?
Сяолун счел за благо отступить.
— Несомненно, — согласился он, — Я не имел в виду, что мое слово будет более значимо, чем слово старшего брата. Я лишь хотел сказать, что даже если это не так, для меня будет удовольствием оказать вам любую посильную помощь.
— Клан Фен будет благодарен вам за вашу милость, Ваше Высочество, — согласилась девушка поскучневшим голосом, — А сейчас прошу меня простить, мне нужно вернуться в поместье и переодеться перед предстоящей встречей.
Однако уже уходя, она обернулась и с совершенно иной интонацией заметила:
— Именно поэтому, мой принц. Именно поэтому.
С обаятельной улыбкой принц Сяолун проводил свою прекрасную гостью. Неспешно вернулся в свои покои.
И с силой запустил тростью в стену, будто копьем.
(с) "Незримые часы", глава "Кинжал" https://author.today/work/296543
Какое-то время заклинательница молчала. Она старалась, чтобы её раздумья казались хладнокровными и взвешенными; однако Дан кожей чувствовал сотрясавшую её мелкую дрожь. Она боялась. Ужасно боялась.
Все-таки Сюин была не только наследницей Фен, не только заклинательницей шестого ранга, но и просто напуганной юной девушкой.
— Слезь с меня, пожалуйста, — попросила она, — Мне тяжело. Обещаю, я не убегу. Я расскажу тебе все, если хочешь, просто... не причиняй мне вреда.
Подумав, Дан решил пойти ей навстречу. Усевшись рядом с девушкой, он помог ей приподняться, не без труда удержавшись от искушения воспользоваться случаем и полапать за аппетитные места. Развязывать, однако, не спешил, прекрасно понимая, что она знает о своем превосходстве в магических ресурсах.
— Рассказывай, — сказал он, — С самого начала.
«И поскорее, пока я в состоянии соображать», — мысленно добавил он. Сюин была слишком близко и слишком красива.
— Началось все с того, что матушка получило письмо от второго принца Сяолуна, — рассказывала она, — Это было прямо накануне... вашего приезда.
Она чуть промедлила перед словом «вашего», видимо, сообразив, что в пылу конфликта ненароком перешла на «ты».
— В этом письме рассказывалось о том, что третий принц Лиминь утратил все накопленные духовные силы, стал слаб, беспомощен и уязвим. В письме не назывался источник этой информации, но я думаю, вы правы, Его Высочество получил её от почтенного Хо. После этих слов я...
Наследница Фен запнулась, понимая, что начинает подходить к опасной части рассказа. Дан, однако, улыбнулся ободряюще и почти дружелюбно:
— Решила устроить провокацию, чтобы проверить, правда это или нет. Для чего положила в мышеловку такой приз, ради которого я бы полез в пасть дракона, ибо как обычно в таких случаях, думаю не той головой, какой следовало бы. Примерно так?
— Я... не собиралась говорить столь пренебрежительно, — ответила Сюин, — Но да, я устроила эту провокацию. Именно для этого я предложила вам поединок и... себя...
— Это я уже понял, — кивнул юноша, — И, кстати, именно из-за этой провокации я тебя первоначально и заподозрил. Это я к тому, что может быть, от твоей красоты у меня и отшибает половину мозгов, но вторую половину тоже не стоит недооценивать.
Сюин серьезно кивнула:
— Простите меня, мой принц. Я не желала оскорбить вас.
Даниил хмыкнул:
— За это прощаю. А вот про участие в заговоре поговорим, когда я услышу полную картину. Продолжай.
— Тогда же в землях Фен объявился бродячий заклинатель Миншенг, — продолжила Сюин, — Он следовал за вами, отслеживая ваши перемещения и периодически отправляя магических птиц в столицу. Матушка быстро вычислила, что он работает на второго принца. Она приказала мне отправиться в Тьянконджичен как одной из кандидатов на Отбор и сблизиться с принцем Веймином.
— Именно с Веймином? — переспросил Дан.
Девушка кивнула:
— Матушка сочла, что если вы утратили свои силы, и об этом стало известно принцу Сяолуну, то он не даст вам оправиться и восстановиться. А значит, из состязаний за роль наследного принца вас можно смело вычеркивать. В то же время, сам второй принц не годится для того, чтобы быть моим мужем. Он хитер, но не умеет быть воином. Даже когда он пытается действовать решительно, то предпочитает отступить и затаиться при первых трудностях. Поэтому он мог быть полезен на определенном этапе борьбы, но главный приз должен был достаться не ему.
— Какая прелесть, — усмехнулся Дан.
Судя по взгляду Сюин, она не поняла причин его иронии. А он не собирался о них распространяться.
— Ладно, дальше.
— Вскоре после моего прибытия в столицу ваши старшие братья заключили союз между собой, — продолжила девушка, — После убийства Нёнмина и расширения свиты первый принц Веймин увидел в вас угрозу. О том, что вы утратили силы, он не знал: ни я, ни принц Сяолун не говорили ему об этом. Те детали плана, которые были завязаны на эту информацию, мы обсуждали между собой за его спиной. Ему был нужен только результат.
— И что же это за результат? — осведомился Даниил, — Моя смерть?
Сюин посмотрела на него удивленно:
— Принц Веймин всегда был против того, чтобы соперничество братьев за статус наследного принца доходило до крови. Он не только не стремится к этому сам, но и не простил бы принца Сяолуна, если бы тот решился пролить родную кровь.
«Да-а? А с Миншенгом что было?» — мысленно вознегодовал юноша.
Но вслух лишь спросил:
— В чем же тогда была цель?
— Опозорить вас. Разрушить вашу репутацию. Выставить слабым и некомпетентным. И через то вывести из борьбы. Если бы все узнали, что вы проиграли заклинателю на пять рангов ниже, это стало бы сильным ударом по вашим позициям. Но если бы после этого принц Веймин спас вас, с легкостью победив противника, с которым вы не справились, то после этого вы навсегда остались бы в его тени.
— Только что-то не вышло у него «с легкостью», — усмехнулся Дан.
Несколько секунд он изучал лицо девушки, пытаясь понять, не обманывает ли она его, пытаясь показаться безобиднее, чем есть на самом деле. Увы: он прекрасно понимал, что в искусстве притворства ему нечего и думать тягаться с той, кто обучалась искусству придворной интриги с самого детства. Сюин могла врать или говорить правду, и он сознавал, что не может быть в этом уверен.
И тогда он сделал то, что обычно и делают люди, когда не могут или не хотят установить объективную истину.
Выбрал ту версию, которая ему больше понравилась.
— Похоже, что Сяолун переиграл и использовал и тебя, и Веймина, — указал юноша, — Ты ведь ничего не знала про черный клинок Шехунгуая? А уж Веймин и подавно. Он пришел за легкой победой, но судя по тому, что я увидел, когда мы выбежали в пещеру, продлись поединок еще чуть дольше, и Миншенг убил бы его. Как думаешь, сколько бы после этого прожили мы с тобой, если бы нам не удалось освободиться?
Девушка задумалась над этим и заметно поежилась.
— Вы — где-то до этого момента, — честно ответила она, — А я гораздо дольше. Второй принц уже намекал мне на то, что намерен стать королем, сделать меня своей супругой или взять на свое ложе. Но я никогда не думала, что ради трона он может зайти так далеко. Если он действительно вручил Миншенгу черный клинок, то получается, что по его плану оба его брата должны были погибнуть в пещерах Йинчен.
Дан хмыкнул:
— Человек, с рождения чувствующий себя бракованным, готов на многое ради того, чтобы встать наравне со здоровыми, с теми, кому он привык завидовать. Поверь мне. Я знаю.
— Я тоже, — откликнулась Сюин.
Повисло тягостное молчание. Казалось, каждый из них безмолвно обдумывал степень её вины. Даниил не сомневался, что даже если он заставит её подтвердить свои показания перед королем, Сяолун останется безнаказанным. Второй принц был не из тех, кто подставлялся. Наверняка и связь с клинком Шенхунгуая нечем доказать, и Миншенг «вот как раз недавно прекратил с ним всякое сотрудничество и теперь действовал по своей инициативе». А от слов всегда можно отказаться, особенно если они сказаны преступнице из мятежного клана.
— Теперь ты знаешь все, — сказала Сюин, неожиданно вновь перейдя на «ты», — И моя судьба в твоих руках. Я знаю, что хоть и не осознанно, я стала участницей покушения на членов королевской семьи. Ты можешь забрать мою жизнь, если захочешь.
(с) "Незримые часы", глава "Петля" https://author.today/work/296543