Свет мой, зеркальце

Автор: Александр Нетылев

Присоединяюсь к флэшмобу от Марики Вайд (https://author.today/post/448930), благо, именно через отражение в зеркале герой-попаданец, прошедший через обмен телами, узнает, как выглядит теперь. Вообще, по-моему, я когда-то пост с этим фрагментом уже делал, но почему бы не сделать еще раз? 

Итак... 


Вскоре обнаружилось, что намерение одеться самостоятельно было весьма  самоуверенным. Трудности начались уже на этапе нижнего белья, в роли  которого выступали не то короткие штаны, не то длинные шорты из белой  ткани. Оказалось, что такой простой и естественной для современного  человека вещи, как резинка, местные не знали. Никогда раньше Дану не  приходилось носить трусы на шнуровке, и лишь со второй попытки узел  удалось сделать таким, чтобы никуда не врезался. Сложнее оказалось с  двубортной шелковой рубашкой насыщенно-синего цвета: над сложной  системой из серебряных крючков, заменявшей ей пуговицы, пришлось как  следует поломать голову.

Именно этим Даниил и занимался, когда вернулась служанка, с явным трудом несшая массивное зеркало в бронзовой оправе.

И увидев свое отражение, он на секунду даже забыл о смущении.

Почему-то  даже успев понять, что попал в какой-то местный Китай, Даниил Беронин  подсознательно рассчитывал, что увидит в зеркале свое собственное лицо.  Или лицо, похожее на свое. А может, жила в нем надежда, что когда он  заглянет в это зеркало, сон или галлюцинация развеется, и он снова  проснется в родном городе, в родном мире, в родном теле, — пусть слабом и  больном, но все же своем!

Разумеется, реальности было глубоко плевать на его надежды.

Хотя  владелец тела был его явным ровесником, он был заметно выше ростом;  навскидку где-то метр девяносто, — для азиата так и вовсе великан. При  этом телосложение его отличалось какой-то гармоничностью: небольшие, но  крепкие мышцы казались четко расположенными каждая на своих местах в  соответствии с каким-то неписанным порядком, от которого так или иначе  незаметно отклонялся каждый виденный им когда-либо человек.

Острые  черты лица казались какими-то хищными, и небольшая ямочка на подбородке  не развеивала это впечатление, а наоборот, усугубляла. Глаза же и вовсе  имели странный, невозможный для нормального человека темно-вишневый  оттенок, наводивший на мысли о каких-то вампирах.

И все это  обрамляли длинные, заметно длиннее, чем до лопаток, прямые волосы. В  целом темные, они, однако, будто отливали каким-то серебром. Не сединой,  а именно серебром.

Как это богатство будет мешаться, не только  доставляя неудобства, но и создавая риск выдать себя, — именно об этом  была первая разумная мысль Дана после того, как он увидел свое  отражение.

— Благодарю, — обратился он к девушке, — Оставь зеркало где-нибудь в комнате. Оно понадобится мне для кое-каких практик.

Он смутно припомнил, что голос в его видении оперировал именно этим понятием.

Дан  посмотрел на девушку, послушно выполнявшую его распоряжения. Затем на  криво застегнутые крючки рубашки. На оставшиеся элементы одежды —  широкие верхние штаны, шелковый халат и нечто вроде кафтана, — с каждым  из которых наверняка были свои тонкости. Надеть это все так, чтобы  прикрыть наготу, он мог. Так, чтобы выглядеть как человек, носивший это  всю жизнь, — едва ли.

— Скажи свое имя, — попросил он наконец.

Как будто от этого она перестанет быть посторонним и, по сути дела, незнакомым человеком.

— Служанка Лю, господин, — поклонилась в ответ девушка.

— Я передумал, — сказал Дан, — Помоги мне одеться.

(с) "Незримые часы", глава "Зеркало" https://author.today/work/296543

+99
269

0 комментариев, по

16K 2 1 796
Наверх Вниз