В чужой монастырь – за жанрами
Автор: Стелла СтранникКак же запомнились мне эти табуретки! Как-будто молотком – по гвоздю, а гвоздь – мне в голову! И запомнились, думаю, именно потому, что мастер слова на одном литературном семинаре не читал нам, девочкам и мальчикам, нравоучений, а использовал в своем примере эти несчастные табуретки! И говорил он вот что: «Думаете, сможете без подготовки, ничего не понимая ни в дереве (сырье), ни в молотке (орудие труда), ни в гвоздях (вспомогательные материалы), ни в самом процессе создания этого изделия (секреты мастерства) вот так просто – взять и сколотить табуретку? А в создании поэтического произведения? Или вы считаете, что для этого нужно только умение «лепить рифмы», которое вы называете талантом? А-а-а, так вы думаете, что столяру нужно учиться, а поэту – не нужно?»
А вспомнила об этом я в связи с тем, что в ленте комментариев на рецензию романа со мной вступили в спор, утверждая, что
... Повесть - это НЕ жанр.
А на мое высказывание о том, что «типология литературных жанров едина везде», прозвучало:
гы) Но именно тутачки эта сама "единая типология" разделена, и мы имеем отдельно жанр, отдельно форму)
а мне нужно зарубить на носу, что
в чужой монастырь и тд))
Я в университете как раз изучала и роды, и виды, и жанры. На факультете журналистики читали лекции те же профессора, что и на филологическом. Однако, начала задумываться... Время-то не просто идет, а – летит! И если эти фразы преподавателей:
- Сегодня пишем в жанре очерка!
- Петров! Ты опять написал в жанре рассказа?
- стали архаизмами? И кто его знает, может, уже и здесь поработали над «расчленёнкой» (опускаюсь до разговорно-сниженного!), чтобы рассматривать «отдельно жанр, отдельно форму»?
Неужели отстаю от времени? Так сказать, не шагаю с ним в ногу?
Решила прогуляться в другие «монастыри». А какие правила там?
В ответах на mail.ru наткнулась на сообщение школьника Саши Бородина:
Жанры литературы – это исторически складывающиеся группы произведений литературы, которые объединяет совокупность формальных и содержательных свойств основанных на формальных признаках.
И далее – перечисление жанров (опущу их подробное описание):
Басня;
Баллада;
Былины;
Видения;Комедия;
Очерк (и много других)...
И вот оно, то что ищем:
Повесть (а дальше и)
Рассказ.
Да, действительно, может ли для нас высказывание школьника, списавшего ответ из Википедии, быть авторитетным?
Надо поискать другие «монастыри»!
Может быть, интернет-курс С.А. Смирновой для подготовки к ЕГЭ развеит сомнения? Что, интересно, пишут там?
Внутри каждого литературного рода происходит деление на жанры, которые характеризуются общими для группы произведений признаками (особенностями тематики, проблематики, сюжета, стиля и т.д.).
Каждый литературный род делится на жанры, которые характеризуются общими для группы произведений признаками. Различают эпические, лирические, лиро-эпические жанры, жанры драматургии.
Эпические жанры (опять же опускаю описание)
Сказка;
Притча;
Басня;
Очерк;
Новелла;
Рассказ;
Повесть;
Роман;
Роман-эпопея.
Слава Богу! В этом «монастыре» меня принимают!
Интересно, а что пишут сегодня в учебниках?
Нашла «Основы литературоведения» А.И. Николаева, учебное пособие для студентов филологических специальностей. – Иваново: ЛИСТОС, 2011 г.
Классификация эпических жанров
Эпические жанры обычно рассматривают исторически, выделяя фольклорные жанры эпоса, жанры древней литературы и современные жанры.
Жанры древней литературы (идет их подробное описание);
Жанры современного эпоса (также подробное описание).
И далее:
Крупные жанры эпоса
Роман-эпопея (опустим описание каждого жанра);
Роман;
Средним жанром обычно называют повесть;
Малые жанры эпоса
Рассказ;
Новелла;
Очерк;
Литературная сказка.
И здесь меня не послали в другой «монастырь»!
А вот еще из одного «монастыря», из теории литературы:
Жанр (от фр. genre – род, вид) – форма, в которой проявляются основные роды литературы, т.е. эпос, лирика, драма, в их разновидности. Например, в эпосе – былина, сказка, роман, повесть и т.д., в драме – комедия, драма, трагедия и т.д., в лирике – послание, элегия, эпиграмма, песня...
И подумала тогда я именно о табуретках!
И еще – о заразительности подобных болезней. Например, допустила автор грамматическую ошибку в своем романе, написала «может не получится» вместо «может не получиться», и вот тебе – аж два ее рецензента делают такие же ошибки:
Физика становиться так интересна...
И
«заказчик хотел беспроблемно женится»
А у автора, который и предупредил меня о «чужих монастырях», оказались нелады не только с этим правилом: «Если в вопросе стоит мягкий знак, то и в ответе он ставится...», но и с детской считалкой, которую, помню, тоже вбивали гвоздями нам в голову:
Иван
Родил
Девчонку,
Велел
Тащить
Пелёнку.
Иначе почему во фразе
«Не обнаружилось ни документов, ни чего другого, идентифицирующее нарубленное тело»
стоит другой падеж?
Ни в коем случае не претендую на идеальную грамотность! И если почитать мои работы, конечно же, можно много чего там «нарыть». Но в своих откликах на эти замечания не встану на дыбы, отстаивая личную позицию, тем более если она вдруг начнет расходиться с литературоведческой. Если, конечно, рецензент тактично укажет мне на недоработки, упущения, ошибки, без прямых и косвенных жестов на «чужой монастырь»...
А как к этой проблеме относитесь вы?