Чем уникальна ваша книга?
Автор: Ананьин ГригорийСегодня на АТ я увидел в одном из блогов перечень издательств, где начинающие авторы могут опубликовать свои произведения. От скуки я прошел по нескольким ссылкам и увидел там следующее: наряду с рукописью и синопсисом некоторые издательства ныне требуют, чтобы автор в сопроводительном письме указал, в чем заключается уникальность его книги. Короче говоря, чтобы он сам себе сочинил рекламу, - бесплатно, разумеется.
И вот здесь у меня невольно возник вопрос: а что, собственно, товарищи редакторы имеют в виду под уникальностью?
Если так рассудить, абсолютно любая книга уникальна, за исключением случаев совсем уж голимого плагиата. Даже когда произведение вусмерть заштамповано, выбор тех или иных штампов и порядок их появления в тексте зависит от личностных особенностей автора, а двух одинаковых личностей не бывает. "Княжну Джаваху" в том виде, в каком она есть, не смог бы написать никто, кроме Лидии Чарской. Любую книгу про Ивана Подушкина в том виде, в каком она есть, не смог бы написать никто, кроме Дарьи Донцовой. А ведь это - литературная попса, которую только ленивый не пинал; о так называемой классике и говорить нечего.
Или подразумевается, что автор обязан придумать такой троп, то есть сюжетный ход или образ, которого вообще ни у кого раньше не было?
Что ж, здесь я не буду говорить, что все на самом деле украдено до нас. И не стану повторять, что нот всего семь, а сюжетов, согласно Борхесу, всего четыре. Мне лишь вспоминается одна сказка за авторством Ганса Христиана Андерсена - не очень известная, но в своем роде замечательная. Называется она "Самое невероятное", и там король обещает традиционную награду - дочь в жены и полкоролевства в придачу - тому, кто сделает самое невероятное. И вот народ как только не изощрялся, чтобы удивить монарха: двое объелись, двое упились до смерти, а уличная шпана пыталась плюнуть самой себе на спину - в общем, кто во что горазд.
И мне, честно говоря, боязно, что своим требованием уникальности без каких бы то ни было комментариев редакторы подталкивают начписов к совершению подобных безобразий. Разница лишь в том, что издеваться молодые авторы будут не над своими телами, а над своими текстами. Разумеется, безо всякой выгоды для себя и с нулевой перспективой продвижения своих повестей и романов.
Как резюме: с издательствами, которые предъявляют подобные запросы, лучше не связываться.
А упомянутую сказку Андерсена почитайте на досуге. Она того стоит.