Мой редактор-полиглот и сказка на цыганском языке
Автор: Юлия НифонтоваМОЙ РЕДАКТОР-ПОЛИГЛОТ и СКАЗКА НА ЦЫГАНСКОМ ЯЗЫКЕ!!!
Вот и дожили мы, дорогие мои друзья, до пятницы, а пятница эта, напомню, последняя в январе!!!
Я хоть и родилась в январе, но терпеть его не могу!!!
У нас в Сибири - это время самого лютого холода, когда кажется, что зима никогда не отступит... ан нет!!! На следующей неделе уже февраль!!!
Ветреный молодой февраль, который всегда пролетает очень быстро!
И, прошу прощение за самоцитирование:
«Я вспыльчива, я – февраль…»
Настя Мордвинова
В родном бандитском захолустье
Колючий, ветреный февраль.
Всех рек автомобильных устье,
Где чёрный лёд похож на сталь.
Как в очереди на таможне,
Нам стали улицы тесны,
Но в феврале уже жить можно
Одним предчувствием весны.
И воздух сладко истомится
Одним предчувствием любви.
Мы с интересом смотрим в лица –
И все немножко феврали.
Хочу рассказать вам как мне несказанно повезло с редактором!!!
Познакомьтесь, мой редактор - Ирина Малышева! Девушка совершенно необыкновенная!
На фото мы с Ириной (она слева, в очках )
Ирина танцует фламенко, вяжет очаровательных куколок амигуруми, и вообще - просто красавица.
Ирина Сергеевна увлекается языками и имеет уникальные способности в их изучении, она говорит на: английском, испанском и румынском!!! А ещё она недавно поучаствовала в конкурсе и в кратчайшие сроки овладела цыганским языком!
Представляете, учила его самостоятельно, по самоучителю! И это пришлось как никогда кстати! Потому что я в это же время написала сказку, где главный герой - озорной дух конюшни Бахтало Колоброд! Персонаж из третьей части моей книжной серии для детей "Ермошка Добродей"
Сказка "Цыганское счастье Бахтало Колоброда": https://author.today/reader/309537
Именно благодаря, моему талантливому редактору в сказке появились цыганские словечки, пословицы, поговорки и особый национальный колорит!
Мы с Ириной и Татьяной Берглизовой (великолепным редактором и корректором!) работаем в одном кабинете в отделе литературных и издательских проектов, который по сути занимается доиздательской подготовкой книг, издающихся у нас на Алтае.
Но сейчас Ирочка на больничном, который, увы, продлится почти месяц... сломала ногу (что, собственно, и не мудрено! ...на жутких ледяных кочках, которыми сейчас повсеместно покрыты улицы и дворы родного Барнаула)... Эх!!!
Давайте же все вместе пожелаем этой чудесной умнице и красавице скорейшего выздоровления!
Ну, и почитайте нашу совместную сказку, над которой трудились все мы трое (а, если оставите отзывы, то это будет вообще прекрасно!!!)
В этом видео Ирина Малышева читает сказку "Репка" на цыганском языке