Представим, что младенца воспитают глухонемые

Автор: krukover

Из моей книги по лингвистике - О языках...


Представим, что младенца воспитают глухонемые, не позволив ему общаться с говорящими вслух.  Он вырастет и будет способен изъясняться только скупыми и неорганизованными жестами, в крайнем случае потом освоит несколько сумбурдных звукосочетаний. Нынче многие читали о разнообразных «маугли», так и выращенными собаками, волками, кошками без умения говорить, общаться. Более того, в древности при дворе какого-то падишаха, ставили опыты когда по выращиванию ребенка в полной изоляции - через семь лет он издавал нечеловеческие звуки. 

Сие основано на специализации мозга, которая завершается примерно к моменту полового созревания: в мозге младенца присутствует излишек нейронов и нейронных связей, но продолжат функционировать только те, которые изначально напряжённо используются. Не активированные связи элементарно отомрут. Например, крестьяне 17 века, приученные к плоскому лубочному или иконописному рисунку, не могли воспринимать рисунки объемные, с перспективой. Именно за счёт сокращения в чём-то и наращивания в том-то нейронных связей мозг развивается, приспосабливаясь наилучшим образом к окружающей среде. Не правда ли, похоже на «умные» компьютерные программы - например поисковики выясняют предпочтения пользователя и ускоряют работу по типичным параметрам. Так что, детский мозг напрягайте с рождения!


Бесспорно, для того чтобы человек мог пользоваться языком, он должен изначально быть в среде его носителей: если они используют только язык жестов, ребенок не освоит звуковую речь. Когда родители говорят на двух языках, ребенок начнет свободно общаться на обеих.  Вращаясь в многоязычном обществе, он столь же легко освоит три-четыре языка или их гибридные диалекты (упрощенные формы языков, появляющиеся в таких ситуациях, когда возникает временная необходимость общения между людьми, не владеющими общим языком. Такие, как креольский, пиджин-инглиш[1]. Помните, «господина, моя просить твоя ам-ам»). 

Дети в многоязычных странах прекрасно соображают, когда какой язык использовать, а при необходимости столь же элегантно смешивают их. Между прочим, стран, где люди свободно говорят на двух-трёх языках не так уж мало. Молдавия может похвастаться тем, что многие жители говорят на молдавском, русском, украинском и гагаузском[2] языках, которые вообще считаются государственными, а кроме того почти каждый знает ещё и румынский. В Кабардино-Балкарии — кабардинский, балкарский, русский являются государственными. Карачаево-Черкесия, государственные:  абазинский, карачаевский, ногайский, русский (кстати, главный язык официального делопроизводства) и черкесский. 

Мои внуки и внучки, родившиеся в Израиле, но выращенные в русскоговорящей семье, свободно общаются на иврите, русском и обязательном в школах английском, способны поддержать арабскую речь, а дополнительно изучают французский.


А вот пример языка людей, которые не владеют абстрактным мышлением и воображением. в Бразилии есть необычное племя индейцев Пираха. Они не умеют считать, не разделяют время суток или года, едят, когда проголодаются, а спят лишь урывками по полчаса, считая, что длительный сон отнимает силы. Они живут сегодня, не строят планов на будущее и абсолютно счастливы. В какой-то мере они реализовали идею анархистов, имущество для них не имеет никакого значения и даже пищу они не запасают и на охоту идут, когда проголодаются. А ежели охота неудачная, они не расстраиваются – голодать по их мнению полезно.

Евангелическая церковь, разочаровавшись в попытках приобщить туземцев к религии, направила туда лингвиста. Эверетт был молод и полон исследовательского таланта, он прожил с индейцами много лет; вот что он пишет о языке: «Этот язык не был сложен, он был уникален. Ничего похожего на Земле больше не встречается. В нем всего семь согласных и три гласных. Правда, почти каждой из согласных фонем соответствуют два аллофона[3]. К тому же язык имеет и «свистящую» версию, употребляемую для передачи сигналов на охоте и общению с животными. Местоимений нет, глаголы и существительные особо не разделяются, и вообще привычные нам языковые нормы тут, похоже, не возникли за ненадобностью. Например, пираха не понимают смысла понятия «один», да и вообще не умеют считать, пользуясь понятиями: «мало» и «много». Они поняли, что людей на Земле МНОГО и обрадовались – ведь их тоже МНОГО. Вообще-то пираха почти постоянно счастливы.

[1] Креольские языки, языки, возникшие из элементов неполностью усвоенных европейских языков в результате межнационального языкового общения европейских колонизаторов с африканцами, индейцами, жителями стран Востока. и́джин (англ. pidgin) — упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка

[2] Язык гагаузов, относится к тюркским языкам. Наиболее близок к турецкому, туркменскому и азербайджанскому языкам.

[3] Аллофон отличается от фонемы тем, что он, как и звук, материален. Прочитайте вслух цепочку "земляной - земля - зéмли". Вы заметили, что гласная Е в однокоренных словах звучит по-разному? Тем не менее везде одна и та же фонема - Е. - Называются эти варианты фонемы аллофонами.

+63
575

0 комментариев, по

5 721 1 052 1 327
Наверх Вниз