Главный герой - героиня!

Автор: Иван Аккуратов

Раз уж я вчера так смело написал, что в каждом из моих романов женские персонажи каждый раз перетягивают всё внимание на себя, то надо бы доказывать это на практике. А тут и повод есть, в виде флэшмоба от Миято Кицунэ.

Хотел найти что-то из "Танца" - ещё порекламировать, раз уж он в понедельник выходит. Но всё же решил, что вам хватит и обложки из прошлого блога к такому флэшмобу нужна глава Энжи из "Песни". Во-первых, она всё-таки не абы кто, а принцесса. Во-вторых, несмотря на то, что она единственная девочка среди главных героев, её сюжетная линия - стержень, на котором держится вся книга, кто бы что не говорил.

С отрывком не буду выпендриваться. Будет фрагмент первой же её главы:

Торговое судно «Кондорра», вздрогнув, оторвалось от воды и начало набирать высоту. Энжи смахнула с куртки, укрывающей плечи, мелкие капли, и они в тот же момент растворились в воздухе. Сзади раздались восторженные возгласы, слегка заглушаемые работающими двигателями, и девушка невольно закатила глаза. Её никогда не восхищали бескрайние морские просторы, и полёты над ними казались слишком похожими друг на друга.

Чем выше судно поднималось, тем более бурным становилось обсуждение девушек сзади неё.

— Принцесса, посмотрите, какой вид открывается! — восторженно произнесла Дебби, одна из служанок.

Энжи окинула взглядом голубую, спокойную гладь моря. Несколько огромных морских чудищ были еле видны внизу. Один из этих морских богов развернулся к кораблю белым внутренним панцирем, описал пируэт, а затем скрылся в океане. Если присмотреться, остров Иль’Пхор, к которому направлялся корабль, летел вдалеке. А может быть, это было что-то ещё. Вид сильно портил туман, становившийся у облаков всё гуще.

— Только если кому-то нравится серость и уныние, — поморщилась Энжи, не поворачиваясь к служанке. Та постояла ещё пару секунд, не зная, что ответить, а затем поспешила найти себе собеседницу посговорчивее.

Энжи печально вздохнула, всматриваясь в полумрак. Океан быстро удалялся, превращаясь в синюю гладь. Каждый раз, стоило кинуть туда взгляд, сердце девушки замирало. Принцесса не любила это ощущение. Не любила, когда корабль встряхивало в воздушных ямах, а доски поскрипывали от порывов ветра. Нельзя было сказать, что она боялась летать — ей уже доводилось бывать на воздушных богах раньше. Но она была несказанно рада, что большую часть путешествия от острова к острову, корабли преодолевают, не поднимаясь в воздух. Она с ужасом представляла, как чувствуют себя люди — живущие всю жизнь в облаках, на одном из этих летающих чудищ. В такие моменты принцесса радовалась, что ей посчастливилось родиться на Царь-древе.

Чем выше поднимался корабль, тем сильнее становился ветер. Новый порыв принёс с собой первые мелкие капли дождя. Девушка поёжилась, косясь на резвящихся на палубе служанок, явно пребывающих в восторге, и уже было собиралась отправиться в каюту, но сзади раздался скрипучий голос капитана.

— Миледи. — Он, прихрамывая, подошёл к девушке и опёрся локтем о фальшборт рядом с ней.

— Капитан, — кивнула принцесса.

Капитан Джером, статный мужчина, с блестящей лысиной, а также большими усами, был одним из самых приятных ей на этом корабле людей. Несмотря на то, что он, как и все здесь, был человеком её отца, в первую очередь он являлся торговцем. Девушка могла часами слушать его истории о далёких островах, других Царь-древах и переделках, из которых он, с тем или иным успехом, выходил. Он никогда не доставал её расспросами и поучениями, а однажды даже угостил вкусным вином, привезённым с юга.

— Вы отпугиваете служанок, мисс, — улыбнулся капитан, демонстрируя два золотых зуба.

Энжи помрачнела. Трудно было не согласиться с ним. Отец учил её всегда и везде искать верных союзников, а она, оказавшись вдали от дома, лишь всем грубила.

— Судя по вашему лицу, кто-то умер? — продолжал улыбаться капитан.

Энжи, вздохнув, покачала головой:

— Видимо, моё чувство прекрасного.

Неужели было сложно подыграть Дебби и насладиться видом? Просторы вокруг были бесконечны, чудовища, проплывающие где-то внизу — величественны, облака над головой необъятны, а воздух вокруг свежий, прохладный и удивительно приятный. Разве что причёска портилась из-за такой влажности, от непрекращающейся качки её тошнило, а эту однообразную серость она уже ненавидела.

— Ваши подруги, кажется, в восторге от открывшегося вида, — улыбнулся старик, стирая мозолистой ладонью капли дождя с лысой головы.

Энжи перевела на него уставший взгляд.

— Порой мне кажется, что они так реагируют абсолютно на всё. — Принцесса опять вздохнула. — Но что я могу поделать, если не вижу вокруг ничего чудесного?

Капитан Джером повёл кустистой бровью:

— А как же Иль’Пхор, к которому мы приближаемся? Взять хотя бы его или других воздушных богов. Чудища живут в облаках и совершают один и тот же маршрут всю жизнь. Они улетают, а затем всегда возвращаются к корням Царь-древа.

— Это не удивительно, — насупилась Энжи, но капитана похоже это ни капельки не смутило.

— А как насчёт его детей? Каждый из них следует за ним, невольно повторяя его маршрут.

— Мы часто следуем по пути, проложенным для нас нашими предками.

— И вы собираетесь поступать также?

Энжи с удивлением посмотрела на капитана, и он расплылся в широкой улыбке.

— Ваш отец приказал мне проследить, чтобы у вас всё было хорошо в полёте, но я думаю это зависит только от вас, мисс. — Не дожидаясь, пока она что-то ответит, он продолжил: — Вы бывали в этой части Песни?

— Разве между ними есть какая-то разница? — ответила принцесса так мягко, как могла.

Капитан ничуть не смутился, а наоборот, пододвинув деревянный табурет, уселся рядом.

— Конечно. Это очень солнечная часть мира. Морских богов из-за этого здесь больше обычного. Даже мясо, отгоняющее их от торговых путей, порой не помогает, и из-за этого корабль приходится смазывать специальным жиром. Они терпеть его не могут.

Девушка удивлённо вскинула бровь.

— Это по-вашему солнечное место? — она недоверчиво обвела рукой серое марево облаков, через которые лишь немного пробивался свет.

Он усмехнулся, задумчиво глядя в сторону горизонта.

— Конечно, сейчас просто над нами туча, однако я уверен, даже так это место способно вас удивить.

Девушка проследила за его взглядом и тоже посмотрела вдаль, на тёмные тяжёлые облака. Ничего. Лишь Иль’Пхор, вышедший из белой дымки тумана показался вдали. Вокруг летали его отпрыски — воздушные боги поменьше.

— Не понимаю, — начала Энжи, уже подготовив очередной едкий комментарий, как вдруг облака над ними разошлись сразу в нескольких местах, и яркие лучи света ударили вниз.

Энжи вскочила с открытым ртом, встала вплотную к фальшборту и увидела, как свет внизу образует узор на воде. Он пульсировал, отражался от глади моря и будто бы искрил. Каждую секунду лучей становилось всё больше, а узор становился всё более замысловатым.

— Что... — начала было девушка, но капитан лишь указал вниз.

Лучи соединились, образуя огромный круг, освещающий несколько десятков морских чудовищ. Свет отразился от воды и направился в небо. Дыхание у Энжи перехватило, и она взглянула вверх. На облаках появился прекрасный быстро меняющийся узор из пятен света и бликов. Девушка ахнула и, взглянув в сияющее от восторга лицо капитана, вдруг покраснела.

— Так значит, вас ещё может что-то удивить, не так ли принцесса?

Она промолчала, наблюдая, как облака снова сходились, а лучи внизу становились тоньше.

— Я путешествую уже почти пятьдесят лет, — продолжил он. — Был во всех четырёх королевствах, на каждом из семи титанов. Посетил двадцать три острова поменьше, а также попробовал почти семьдесят сортов вина. И несмотря на это, мне постоянно встречаются чудеса вокруг. Достаточно лишь внимательней смотреть по сторонам и быть к этому готовым.

— Это было и правда прекрасно! — выдохнула принцесса.

Лучи наконец исчезли, однако, казалось, даже туча над их головой немного посветлела. Мир вновь стал серым и скучным. Таким же, как был всегда. Однако теперь, её это почему-то расстроило сильнее. Воспоминание о солнечном свете, бьющем сквозь густые облака, и о кружащихся в танце морских чудищах вдруг показалось приятным сном, который ускользает, стоит лишь открыть глаза.

— Не расстраивайся, Энжи. — Сказал капитан ласково. Девушка с удивлением посмотрела на него. Никто кроме членов семьи не называл её по имени, но тот не обратил на взгляд внимания. — Я — лишь глупый старик. Но на своём веку я повидал немало чудес. Уверен, в мире осталось ещё несколько и для тебя.

— Я... — начала девушка, но не нашла, как продолжить. В конце концов, она просто кивнула и ответила: — Хорошо.

Сзади капитана выросла новая фигура. Байрон — человек её отца. Слуга, который ухаживал за ней с самых малых лет. Старый, но жилистый и высокий, с неизменно прямой спиной и выпяченной вперёд грудью. В таком же, как и обычно, военном мундире чёрного цвета с золотыми элементами, он стоял за спиной капитана, глядя на принцессу.

— Мы почти прибыли. — Сказал он учтиво. — Мисс Тан Гурри, вам следует проследовать в вашу каюту, чтобы приготовиться.

— А мне, пожалуй, следует заняться своими капитанскими делами, — прокряхтел капитан и поднялся с деревянного табурета.

Энжи продолжала всматриваться вдаль, в поисках других солнечных лучей, пробивающихся сквозь облака, но их не было — так же, как и всегда. Лишь огромный остров Иль’Пхор со своими отпрысками приближался. Маленькая точка, ещё недавно едва различимая, вырастала у Энжи на глазах.

— Нет! — сказала она вдруг. Может быть, из головы не уходили слова капитана, или вид солнечных лучей, а может быть, она чувствовала вину перед Дебби и другими служанками, однако ей пришла в голову странная, несвойственная ей идея. — Капитан, вы... Вы можете поднять корабль выше?

Капитан Джером с удивлением посмотрел на неё, поглаживая рыжеватые усы.

— Выше? Но мы идём ровно на той высоте, на какой требуется, чтобы попасть в порт. Если мы поднимемся ещё выше, то окажемся прямо в облаках, а я не хотел бы усложнять жизнь собственному навигатору.

— Нет, не в облака, — жалобно продолжила Энжи. Она внезапно застыдилась собственной идеи, но всё равно решила не отступать. — Лишь немного выше. Я хочу, чтобы корабль описал круг над городом. Хочу увидеть Иль’Пхор.

Байрон уже было открыл рот, чтобы прочитать ей мораль, но капитан вдруг громко захохотал.

— Вот значит, как? Ну что ж, пожалуй, я не могу отказывать в просьбе принцессе, не так ли?

Байрон вновь попытался возразить, но капитан уже развернулся и, прихрамывая, поспешил в рубку. Девушка, затаив дыхание, перегнулась через борт, наблюдая за плывущим в небесах воздушным богом.

В своей жизни она видела несколько островов — хоть и не таких огромных, как Иль’Пхор — и поэтому вид надвигающегося чудовища ничуть не испугал её. Оно было округлым, немного не пропорциональным, тысяч семьдесят или восемьдесят шагов диаметром и слегка покачивалось в полёте. Маленькие, по меркам целого острова, клешни покрывали его туловище снизу, переплетаясь с корнями деревьев. По бокам — под толстым панцирем — были жилистые, худые, похожие на истлевшую занавеску крылья. На самом панцире, с нескольких сторон, располагались поистине огромные перекидные мосты, построенные жителями, а чуть выше — руины каменных стен города, усеянных бойницами, которые остались со времён войны.

Голова чудища была вытянутой и несуразной, с тремя рогами на лбу, а шея длинной, с узловатыми мышцами. На секунду Энжи показалось, что воздушный бог взглянул на корабль и проводил его усталым взглядом, и от этого в груди девушки что-то защемило.

Чуть ниже монстра, как раз на одном уровне с «Кондоррой», летели сквозь небо его дети. Одиннадцать уменьшенных копий самого бога. Ни один не достигал размером даже половины родителя, а самые маленькие едва ли были хотя бы десять тысяч шагов в ширину. Город располагался только на Иль’Пхоре, но остальные острова так же были заселены людьми. На них выращивали пищу, деревья и добывали полезные ископаемые из руды, образующейся на панцирях. Охотники, шахтёры, лесорубы — всем им находилось место на детях Иль’Пхора.

— Принцесса, — сурово начал Байрон. — Нас ждут люди, и у нас нет времени на увеселительные прогулки. Мы можем не успеть на праздник, который собирались посетить. Вашему отцу было важно, чтобы вы присутствовали.

— Тогда, — не оборачиваясь ответила принцесса, наблюдавшая, как корабль заходит на вираж вокруг острова, набирая высоту, — отцу хотя бы стоило объяснить цель моего визита. Праздников я видела достаточно, Байрон. Да и потом, посмотри, как радуются слуги. — Девушки действительно с восторгом смотрели на огромного монстра, несущего город. Хоть и веселились поодаль от принцессы. — Байрон, ты сам когда-нибудь радуешься?

Он нахмурился, сведя вместе толстые кустистые брови, затем смахнул прядь тёмных волос, упавших на лицо, и вновь принял бесстрастный услужливый вид.

— Я обещал вашему отцу... — начал он.

— Да, да, — махнула рукой принцесса. — Скажешь ему, что я сама была виновата.

Корабль стремительно вылетел из-за стен города и взмыл прямо над ним. Под девушкой замелькали замощённые плиткой улицы и несколько-этажные дома с тёмными, остроконечными крышами, украшенные обязательными для островов металлическими пропеллерами. Корабль накренился, заходя на новый вираж, и перед девушкой предстало огромное здание, построенное из красного кирпича. Из массивных труб на его территории, валил серый дым, смешиваясь с облаками.

— Ого, что это? — спросила Энжи у стоявшего молча Байрона, всем своим видом демонстрирующего свою незаинтересованность.

— Завод Пехорро.

— Завод? Тот, на котором строят большинство кораблей королевства?

— Именно так. — Он подошёл, указывая пальцем на ещё одно красивое строение. Высокое, с украшенной золотом крышей, оно будто сверкало, отражая лучи солнца. Широкое крыльцо обрамляли мраморные колонны, а на высокой башне развивался красный флаг, хлопающий на ветру. — А вон там — ратуша, — пояснил советник. — Вокруг неё главная площадь города.

Энжи прищурилась и присмотрелась. Сверху место выглядело как небольшой пустырь, освещённый зелёными огнями и заполненный людьми.

— Именно там нас сейчас ждут, — скрипуче добавил Байрон. — Праздник, о котором я говорил, вот-вот начнётся.

Энжи почувствовала лёгкий укол стыда, однако не могла перестать любоваться городом. Вдруг каждая улочка вспыхнула зелёными огоньками. Лампочками был увит каждый дом, а по улицам повсюду были расставлены фонари. По городу будто потекли ручейки зелёного света. Где-то к зелёным фонарикам примешивались красные и фиолетовые. Свет освещал фасады домов и черепичные крыши. Огоньками были увиты даже маленькие балкончики.

— Ого! — выдохнула Энжи, удивляясь уже второй раз за день.

— Обычное дело для этого острова, — голосом школьного учителя сообщил Байрон. — Иль’Пхор называют городом зелёных фонтанов.

Энжи не стала ничего отвечать, лишь заворожённо смотрела на буйство ярких красок. Ей пришло в голову, что, возможно, капитан Джером был прав, и на Иль’Пхоре её и правда ждут чудеса, которых раньше девушка не встречала.

+57
166

0 комментариев, по

6 329 154 643
Наверх Вниз