Нижнее белье Шэнь
Автор: Александр НетылевПрисоединяюсь к флэшмобу от Евдокима Котикова (https://author.today/post/487615). Всего от меня тут будет два поста - про "Незримую" трилогию и про "Сердце бури"; но начну я с того, где мне есть чем гордиться.
Для начала, первое знакомство героя с нижним бельем псевдокитайского мира:
Вскоре обнаружилось, что намерение одеться самостоятельно было весьма самоуверенным. Трудности начались уже на этапе нижнего белья, в роли которого выступали не то короткие штаны, не то длинные шорты из белой ткани. Оказалось, что такой простой и естественной для современного человека вещи, как резинка, местные не знали. Никогда раньше Дану не приходилось носить трусы на шнуровке, и лишь со второй попытки узел удалось сделать таким, чтобы никуда не врезался.
(с) "Незримые часы", глава "Зеркало" https://author.today/work/296543
И сразу, забегая вперед, - одновременно небольшое пояснение по терминологии и новаторская идея (под ценным умением имеется в виду портновское дело):
Да и помимо того, узнав о таком ценном умении служанки Линь, Дан поспешил дать несколько поручений уже для своей пользы. В частности, на внутренней стороне его нижних штанов (как выяснилось, называемых сяку) теперь красовался потайной кармашек с парой полезных мелочей на случай неприятностей.
(с) "Незримые часы", глава "Лев" https://author.today/work/296543
И впоследствии это самое новаторство однажды даже спасло ему жизнь:
Последний аргумент, кажется, прозвучал весьма убедительно и почти успокоил распаленного бандита, но тут Сюин подала голос:
— Самое отвратительное, что может быть в мужчине, это трусость, — как бы в сторону заметила она.
— Да ты!.. — возмутился охранник в плаще, мгновенно оборачиваясь к ней и занося палку для удара.
Но ждать, пока он ударит, Дан не собирался.
Пока охранники ругались между собой, пленник все-таки сумел засунуть руку под сяку и там нащупать искомое. Только вот искал он совсем не то, о чем подумали остальные. Нет, «реакция» на полуголую Сюин у него была вполне искренней. А вот желание перед смертью напоследок на нее помастурбировать — это уже бред.
Не только потому что перед смертью есть куча более достойных дел, но и потому что Дан не собирался умирать.
Больше всего он опасался, что кто-то из охранников заметит его манипуляции, потому и постарался переключить их внимание на девушку. И кажется, даже если она и не понимала его цели, то все равно сообразила, что он делает это неспроста.
Иначе зачем бы были эти вызывающие позы? К чему бы были слова про трусость.
Как будто простой бандит мог заслужить внимание наследницы клана.
В тот самый момент, когда охранник в плаще вознамерился было наказать пленницу за собственную сдержанность, Даниил наконец добрался до потайного кармашка, пришитого служанкой Линь. А в нем — до бумажного талисмана со стены дворца Чиньчжу.
Рассеивающего чары.
(с) "Незримые часы", глава "Паутина" https://author.today/work/296543
Переходим к более интересной теме, а именно к женскому белью. Начнем опять же с первого знакомства:
Оторвавшись от губ девушки, он уже не сдерживаясь стал целовать ее чуть ниже ушка, — а затем спустился к изящной девичьей шейке. Его руки будто сами собой обвили ее спину, заключая в крепкие объятия.
— Иди ко мне, — прошептал он.
Вслепую нащупав узел её пояса, Дан распахнул полы платья, торопясь добраться до сокрытых под ним тайн. Казалось, жар ее тела сейчас сведет его с ума.
Лю негромко застонала, когда Даниил стал целовать ее ключицы. Тихо сползло на пол платье служанки, обнажая хрупкие девичьи плечи. Он ласкал её, и она откликалась на ласку.
Как он надеялся, искренне.
Под платьем обнаружились короткие штаны, не особенно отличавшиеся от мужских, а также бинты, стягивавшие грудь. Чтобы размотать их, пришлось ненадолго отстраниться, и девушка воспользовалась этим, чтобы развязать его пояс и распахнуть куртку. Ласково провела она ладонью по его торсу, и почему-то подумалось Дану, что без подобных прикосновений его прежняя жизнь была пугающе пустой.
Когда же бинты упали на пол, он не сдержал вздоха восхищения. Грудь служанки была небольших размеров, но до того прекрасной, до того мягкой, до того нежной, что накрыв её ладонью, первые секунды Дан просто наслаждался ощущением прикосновения. Он чувствовал, как часто бьется её сердце, и почему-то подумалось, что прикасаясь к нему, она чувствует то же самое.
Высвобожденная из плена тугих бинтов, девичья грудь откликалась на ласку легко и охотно. Дан гладил её и массировал, целовал и смаковал, и вкус её тела все больше распалял его мужское естество. Запрокинув голову, Лю уже стонала в голос; её тонкие руки скользили по его спине с кажущейся хаотичностью.
(с) "Незримые часы", глава "Пламя" https://author.today/work/296543
А теперь немного больше деталей с учетом сословного разделения:
Не удержавшись, Дан повернул голову и слегка поцеловал тонкое запястье служанки. Даже если она лишь исполняла свой долг, он был ей за это благодарен.
Время от времени девушка рассеянно прикасалась к своей груди: более свободные ощущения были ей непривычны. Все дело в том, что когда она одевалась, Дан поймал себя на том, что ему почти физически больно смотреть, как это нежное тело стягивают тугие бинты. И после некоторых расспросов о специфике женского белья в этом мире он приказал подготовить первый подарок для новоявленной фаворитки.
Тугие и неудобные бинты были в этом мире дешевым и распространенным вариантом белья для женщины-простолюдинки. Однако Дан счел, что раз уж он принц, его любовница может позволить себе хотя бы под форменным платьем одеваться дороже, красивее и удобнее. Пофантазировав немного на тему того, как выглядела бы Лю в кружевном бюстгалтере, юноша вынужден был с сожалением признать, что не сможет объяснить задумку служанке Линь, занимавшейся шитьем и вышиванием во дворце Чиньчжу. Пришлось ограничиться тем, что обычно носят под одеждой заклинательницы и богатые дамы — чем-то вроде фартука из шелкового полотна на завязках.
(с) "Незримые часы", глава "Лев" https://author.today/work/296543
Ну, и для завершения - момент с Фен Сюин в белье, впрочем, не слишком отличающемся от описанного выше:
У противоположной стены он увидел точно так же связанную Фен Сюин. Она все еще была бледна, но по крайней мере, жива и в сознании. На ней тоже почти не было одежды; помимо сяку, ей оставили багряно-красный шелковый «фартук» наподобие того, что он подарил служанке Лю. Впрочем, так как наследница Фен обладала куда более выраженными достоинствами фигуры, тонкая ткань обрисовывала каждый волнующий изгиб, из-за чего Дан почувствовал крайне неуместную, учитывая ситуацию, реакцию в теле.
Заметил её не только он.
— Я вижу, в одном репутация третьего принца вполне заслужена, — послышался язвительный смех Миншенга, — Только продрал глаза и тут же уставился на девчонку!
(с) "Незримые часы", глава "Оковы" https://author.today/work/296543