"Чтобы никто не догадался!" (с)
Автор: Андрей ВдовинПомню, когда я учился в школе, мне хотелось придумать свой особый, «тайный» язык и говорить на нем с друзьями, чтобы остальные ничего не понимали.
Первая попытка была осуществлена еще в начальных классах — мы с приятелем разработали «шифр», который основывался на замене одних букв другими. Но не абы как, а по четкой системе: все буквы менялись на «противоположные». То есть, например, вместо звонких согласных использовались глухие, и наоборот. Согласные, у которых не было пары по звонкости-глухости, группировались в отдельные пары: «р»-«л», «м»-«н», «ц»-«х». То же самое и с гласными: «а» менялась на «я», «у» на «ю», «о» на «ё», «и» на «ы». Единственной буквой, которая оставалась неизменной, была «й».
И вот, например, как на таком «языке» звучала песенка «Жил-был у бабушки серенький козлик»:
Шыр-пыр ю пяпюжгы зэлэмгый гёсрыг,
Шыр-пыр ю пяпюжгы зэлэмгый гёсрыг,
Фёд-гяг, фёд-гяг, зэлэмгый гёсрыг,
Фёд-гяг, фёд-гяг, зэлэмгый гёсрыг.
Мы с приятелем до того наловчились, что могли говорить на этом «языке» совершенно свободно, заменяя буквы прямо на ходу. Я и до сих пор при желании могу блеснуть этим «искусством».
А в четвертом классе, когда мы начали запоем читать книжки про индейцев и вообще увлеклись индейской тематикой, то уже попытались создать более-менее настоящий язык, куда понапихали все индейские слова, какие только смогли раскопать в самых разных источниках. Правда, грамматика у этого языка была очень примитивная (точнее сказать — ее вообще не было), но это нас совершенно не смущало.
А уж сколько было понапридумано всевозможных «тайных» алфавитов — уже и не вспомнить! Тем более что интерес постоянно подогревался чтением книжек с «криптографическими» мотивами, таких как «Золотой жук» Эдгара По или «Пляшущие человечки» Конан-Дойля...
Уже гораздо позже, изучая детскую психологию, я узнал, что детям вообще свойственны такие «языковые игры», так что все наши «лингвистические» увлечения имели под собой вполне объяснимую основу.
А было ли у вас что-нибудь подобное?