Авторское. Как писался "Знак Берендея". Часть 2. Герой и персонажи
Автор: Дмитрий ХорунжийПродолжаем разговор, начало которого здесь.
Итак, сказочный мир, в который попадает герой, примерно набросан и даже назван. Остался вопрос: зачем этот самый герой вообще туда отправился? Ведь, по задумке, его через Избушку на курьих ножках переправляет Баба Яга. Всё по классике: напоит, накормит, в баньке попарит... А значит, никаких необъяснимых "поскользнулся, упал, очнулся - другой мир" здесь быть не может. Нужно логическое обоснование.
Ещё раз осмотрел своего героя.
"Интеллектуальный грузчик" по имени Василий. Почему интеллектуальный? Потому что работал в подпольной пиратской типографии, перепечатывающей популярные книги крупных издательств в мягком переплёте и удобном карманном формате. Разумеется, как ценитель хорошей литературы, Вася нагло крал все новинки прямо с конвейера. Дома, под вкусные коктейли из пива с самогоном, уходил в долгие читательские запои. И в результате остался безработным.
О! Если безработным, то целью попадания в Сказку может стать именно трудоустройство. Пусть, как в классике, встретит какого-нибудь старичка, и тот укажет ему путь к Яге. Тем более, что старичок может сидеть в интернете, а не попадаться навстречу лично. Прогресс не стоит на месте :)
Итак, пойдёт Вася в Мир Света устраиваться на работу. А куда ему идти? Наверное, в столицу. А какой город может быть столицей в Нави?
Вспомнились любимые "Чародеи" с их Китеж-градом. И легенда о городе, сокрывшемся в озере от подступающих орд хана Батыя. А что, если Китеж у нас нырнул, а в Нави вынырнул? Годится!
Значит, ждёт героя дальний путь. А без попутчиков - скучно и неинтересно.
Одной из первых придумалась говорящая чёрная кошка, правнучка Кота Баюна. "Мяукающая энциклопедия", задача которой - знакомить героя с миром, в который он попал. А раз из рода Баюнов, то и назвал её Басей.
С попутчиками-людьми было как-то сложнее. Помог случай: к нам в компанию игроков в "Мафию" пришёл новый человек. Друг старого друга. Интересный, харизматичный, с нетрадиционным взглядом на вещи. И внешне очень колоритный: с длинными светлыми волосами, серыми глубоко посаженными глазами - напоминал классического викинга, только без бороды. Кстати, тоже нашего круга - пишет романы, повести, рассказы, пьесы. Попросил разрешения "списать" с него одного из попутчиков ГГ. Он с радостью согласился, и, кажется, сам предложил Ивана Дурака (прошло 16 лет, я просто не помню!). По крайней мере, не протестовал - это точно :)
Пришлось поинтересоваться происхождением слова "Дурак". По одной из версий, это искажённое "другак" - неопределённое числительное. Когда в крестьянских семьях рождались дети, их называли, по мере появления, Первак, Вторак, Третяк... И так далее, пока не сбивались со счёта. А, сбившись, последнего могли назвать Другак, от "другой", то есть - фиг знает, какой... Поскольку часто самые младшие дети (пятнадцатые или двадцатые по счёту) получались плохо - у мамы попросту не хватало на них стройматериала, то и вырастали слабыми и не всегда нормальными психически. Могли всю жизнь пролежать на печи, потому что даже двигательные функции были нарушены. Вот и стало слово "другак" и произошедшее от него "дурак" синонимом ненормальности, асоциальности, глупости. А позже оно превратилось в имя-оберег. Ребёнка называли Дураком, чтобы обмануть злые силы - типа, что с дурака-то взять? Его и так природа наказала... Ещё одна версия - "дурак" происходит от "турок". Кстати, часто слышал, что словом "турок" пользовались как синонимом дурака. Видно, когда-то у православных и "басурман" были слишком разные взгляды на жизнь :)
Изучив материал, сделал вывод: дурак - человек с нетрадиционным мышлением. При этом он далеко не глупый. А, значит, вполне можно давать Главному герою в попутчики Ивана Дурака :)
Благодаря фамилии "оригинала", по профессии Ваня стал потомственным кузнецом. Ковалём. А отличительной его особенностью стали лыковые лапти, носимые поверх добротных сапог.
" – Вань, а зачем ты на сапоги лапти надеваешь? – поинтересовался я, глянув на ноги Дурака.
– Так ведь это… Для сохранности, чтобы не так снашивались. Сапоги-то ого-го, сколько стоят! А лаптей, ежели лыко есть, я за день дюжину сплести могу.
– Оригинально! А почему тебе тогда просто в лаптях не ходить?
Иван посмотрел на меня загадочным взглядом и изрёк:
– Ну дак сапоги же есть! Мне их теперь что, выбросить?
Сражённый его логикой, я надолго замолчал."
Дальше мысль работала так: если срисовал одного персонажа с почти незнакомого человека, почему бы другого не скопировать с моего самого первого друга? Тем более, тот высокий, длинноволосый, любит музыку, когда-то играл на гитаре... Так и родился образ лесного эльфа-музыканта. А его тогдашнюю машину, Шкоду-Октавию-Тур серо-голубого цвета, превратил в чудесную лошадку Тавию той же масти, в изящного "легкового тяжеловоза" двух метров в холке. Эльфа назвал Мидавэлем, то есть развернул имя друга задом наперёд и добавил "-эль".
Дело шло. Вот только в компанию из начитанной кисы, мудрого Вани и музыкального эльфа перестал вписываться Вася. Вообще. Они - живые и интересные, он - наоборот. Тупой и ограниченный. Даже хотел забросить проект. Но - не стал.
Подумал: раз уж попутчиков срисовал со своих знакомых, почему бы главному герою не придать черты меня самого? Тем более, я тоже "на заре карьеры" год проработал "интеллектуальным грузчиком" - театральным монтировщиком (машинистом сцены). И дело пошло.
Старые тексты были убраны в дальнюю папку, начал писать заново - от первого лица. Останавливало только отсутствие имени у ГГ. Хотелось как-то привязать к себе. И привязал :) Не к имени, а к интернет-псевдониму. Давным-давно выбрал себе ник SenBernar28. Нравится мне эта порода, да и сам я чем-то на сенбернара смахиваю. Не только внешне, но и по характеру. Люблю детей и хороших людей :) Короче, две последних буквы в слове "senbernar" переставил вперёд, и получил Arsen Bern, что потом славянизировал в Арсения Берендеева.
Пришлось изучать, кто такие берендеи. Старая версия статьи в Википедии (сейчас её полностью переписали) поясняла слово "берендей" как "бер-ин-дей", или "медведь в душе". Так звались древние тюркоязычные племена, жившие в степях Северного Причерноморья и некоторое время служившие киевским князьям. Имя Берендей носил сказочный царь, хозяин лесов. Ещё так именовали воинов-волшебников, способных превращаться в медведей (прямо как Беорн у Толкина).
Интересно, что когда-то название лесного зверя "бер" было общеевропейским. Сейчас оно осталось почти неизменным у народов германо-скандинавской языковой группы. Английское "bear" и староанглийское "beorn", немецкое "Bär", шведское "Björn", норвежское "Bjørn", голландское "beer" - имеет общий корень и схожее звучание со старославянским "бер". Правда, наши предки его так не звали. Они его вообще не звали, боялись накликать. А то явится такой зверь, посевы потравит, пасеку разорит, скот задерёт... Вот и давали ему всякие прозвища. "Ломыга", "Лесной хозяин" или вообще - "медведь", то есть - "знающий, где мёд". Так последнее в языке и укоренилось. Но "бер" до сих пор живёт в слове "берлога" , или "логово бера".
Но вернёмся к нашим берендеям. Чем хорош жанр фэнтези - он не ограничивает фантазию. Так я и придумал серебряный кулон в виде медвежьей головы, передаваемый в семье по мужской линии. Он - символ принадлежности роду, он же даёт своему носителю способности превращаться в зверя. И называется очень просто - Знак Берендея.
"Путник толкнул калитку, под взглядом дюжины сверкающих волчьих глаз протопал мимо морковных грядок и поднялся на высокое крыльцо.
Дверь отворилась прежде, чем он успел постучать. От жуткого скрипа ржавых петель по спине ночного гостя забегали холодные жирные мурашки.
На пороге со свечой в руке стояла согбенная носатая старуха в лохмотьях.
– Кто таков? – проскрежетала она строго, подслеповато вглядываясь в лицо нежданного посетителя.
– Из берендеев я, – ответил тот, пригладив широкой ладонью длинный бурый чуб. – Сидором кличут.
– Берендей, значит. Врёшь, поди? Али Знак есть?
– А то, – путник запоздалый коснулся затянутой в кольчугу груди, и в пламени свечи блеснула серебряная цепь с подвесом. – Гляди вот.
– Вижу, – кивнула старуха, зябко передёргивая закутанными в серую шаль плечами. – Теперь понятно, отчего волки мои тебя не тронули. Да ты не стой столбом, мил-человек, в избу проходи."
С введением в повествование этого артефакта сюжет полностью поменялся. Уложиться в рамки рассказа или даже маленькой повести стало невозможно. И пошёл процесс :)
Так и вышло, что выбор имени главного героя подарил будущей книге её название :)
В следующей части расскажу, как в "сказочную" книгу вошли реальные эпизоды из жизни :)