Два типа комментариев к книгам
Автор: Мария БерестоваОбычно принято делить комментарии к книгам на два типа: хвалебные и критические. Но, мне кажется, это не совсем корректно (либо у меня чрезвычайно оригинальное мышление, что тоже может быть), и логичнее было бы делить комментарии на поверхностные и глубокие, без знаков "плюс" и "минус". Возможно, у других авторов это происходит иначе, но расскажу, почему мне такое деление кажется более логичным.
Поверхностные комментарии могут быть как комплиментарными, так и ругательными, но основная фишка их в том, что они, в целом-то, никак не относятся к самой книге. Обычно такой читатель просто хорошо (или не очень хорошо) провел время, листая страницы и не слишком-то задумываясь о том, что читает. Какие-то элементы вашего текста как-то откликнулись на его личные переживания, и вот, он эти переживания выразил, - и чаше всего это вообще не про вашу книгу. Это про читателя.
Даже комплиментарные комментарии такого характера зачастую выглядят, как сейчас говорят, как "оскорблимент". Чтобы никого не задеть, приведу пример, который случился со мной не на АТ. У меня есть роман, где главным героем выступает тираничный абьюзер, и я последовательно показываю, насколько дерьмово строить с таким отношения. Так вот, на одном сайте мне на серьезных щах написали, что это такой милый любовный роман, с таким умным и чутким мужским персонажем! (как аргумент в пользу его чуткости и непревзойденного благородства было указано, что он же не стал насиловать героиню!) Комментарий, безусловно, хвалебный, и я в самом деле рада, что читательница получила удовольствие от прочтения книги, и искренне ее поблагодарила, но осадок, как вы понимаете, у меня остался самый неприятный, и я долго ходила и пыталась понять, что же я сделала не так, и думала о том, какой же я плохой автор, если мой роман можно прочитать вот таким вот странным образом. И, хотя я отдаю себе отчет в том, что с текстом романа все в порядке, и там все написано и показано правильно, и косяк тут именно на стороне читательницы, - всякий раз, как я берусь перечитывать этот роман, я невольно вспоминаю тот отзыв и пытаюсь найти, где же и что именно я сделала не так (в процессе написания этого поста я подвисла на четверть часа, снова анализируя, в чем же именно я накосячила, и не права ли та читательница - и, может, это как раз я лохушка и не смогла нормально выразить текстом то, что хотела сказать)))
Пожалуй, в этом плане хвалебные поверхностные отзывы даже похуже ругательных поверхностных Вторые как-то проще отбросить, потому что осознаешь, что комментатор написал полную фигню, не имеющую отношения к твоему роману. А вот когда читателю понравилось, и даже настолько понравилось, что он пишет не пару слов благодарности, а полноценный развернутый отзыв - невольно задумываешься и начинаешь докапываться до себя, что это ты в чем-то ошиблась и что-то неверно сделала.
Глубокие комментарии обычно невозможно поделить на хвалебные и ругательные. Если мы имеем дело с глубоким комментарием - человека книга чем-то зацепила, и он капитально над ней задумался. У него возникают вопросы и соображения, порой не сочетающиеся с авторской задумкой, но, безусловно, интересные. Думаю, нет для автора радости большей, чем получить глубокий вдумчивый комментарий на свою книгу - неважно, чего именно этот комментарий будет касаться. Там может быть и критика, и каверзные замечания по матчасти, и какие-то совершенно крючкотворные придирки - но они не воспринимаются негативно. Ты видишь, что читатель глубоко погрузился в книгу, его вопросы и замечания указывают на то, что ему небезразлична эта книга, и ты понимаешь, что все было не зря.
Заключая сказанное. Если собрать все-все-все критические комментарии, которые я получала вообще на все свои книги когда-либо, - получится меньше, чем одна беседа с моими консультантами по матчасти или по психологии, которые выскажут мне куда больше критики за один раз по поводу одной сцены, и зачастую сделают это в весьма более резкой форме. Но при этом их комментарии не воспринимаются мною негативно или обидно. С другой же стороны, есть такие хвалебные комментарии на мои книги, которые я мучительно переживаю годами, которые все не отпускают меня и даже спустя годы причиняют боль.
То есть, дело, как по мне, не в том, понравилась твоя книга или нет, хвалят ее или ругают. Дело в том, насколько тебя поняли, насколько поняли то, что ты сказал своей книгой. И, если есть вот этот момент понимания, то критика уже не кажется обидной или несправедливой. А если понимания нет - то даже похвалы совсем не в радость.
Но, возможно, это только со мной так? Что скажете, коллеги?