"Счастливчик Джим"
Автор: Людмил ФедограновКингсли Эмиса... замечательный роман, который стал едва ли не первым произведением движения "сердитых молодых людей" в Англии. Или пьеса "Оглянись во гневе" Джона Осборна была первой? По памяти вспоминаю, нет настроения рыться в нете.
Почему вспомнился этот роман? В начале 90-х купил книгу Эмиса, там ещё и сатирический роман "Я хочу сейчас" был. Прочитал взахлёб и с огромным удовольствием, чуть ли не библиотерапевтическим чтением она стала для меня.
Книга сохранилась, но после переезда отыскать не могу. Посмотрел фильм "Счастливчик Джим" 1957-го года - захотелось перечитать книгу.
Отыскал текст. В интернете.
А перевод-то другой, даже название другое - "Везунчик Джим"! Более современный перевод... если в старом, к примеру, говорилось об "интрижках", то здесь - о "перепихе"... "Гендерные различия" в тексте отыскались...
Да, с переводными текстами нужно держать ухо востро.
Хорошо, что Чехова и Вампилова можно читать в оригинале. Чтобы читать в оригинале Эмиса - моих познаний в английском явно недостаточно...