Чингиз Айтматов. Творец манкуртов. (180)
Автор: Дмитрий Старицкий«Писатель-коммунист, чьи романы и пьесы, написанные до распада Советского Союза, дали голос народу отдаленной советской республики Кыргызстан» - из некролога в газете "Нью-Йорк таймс", США.
Чингиз Торекулович Айтматов — советский писатель, писавший на русском и киргизском языках. Герой Социалистического Труда СССР, Герой Киргизской Республики, Народный писатель Киргизской ССР, Академик Академии наук Киргизской ССР. Лауреат Ленинской и трёх Государственных премий СССР.
Происхождение крестьянское. Родился 12 декабря 1928 г. в ауле Шекер Киргизской АССР, РСФСР, СССР. Отец киргиз, мать татарка.
Его отец, Торекул Айтматов, был крестьянским активистом, ставший государственным деятелем Киргизской АССР. В 1937 г. был арестован по обвинению в "буржуазном национализме" и в 1938 г. - расстрелян.
Мать - армейский политработник. По происхождению из купеческой семьи.
В годы великой Отечественной войны четырнадцатилетний Чингиз стал секретарём совета в ауле, работал учителем, финансовым агентом, помощником комбайнёра.
Окончив восемь классов, Айтматов поступил в Джамбульский зоотехникум, который окончил с отличием и в 1948 г. поступил на факультет животноводства в Киргизский сельхозинститут в г. Фрунзе. По окончании института в 1953 г. в течение трёх лет работал ветеринаром по распределению. Работу совмещал с написанием рассказов. Награжден медалью "За трудовое отличие".
Как литератор дебютировал в 1952 г. написанным на русском языке рассказом "Газетчик Дзюйо".
В 1956 г. поступил на Высшие литературные курсы при Литературном институте в Москве, которые окончил в 1958 г.
Повесть «Лицом к лицу» на киргизском языке была опубликована в июне 1957 г. в журнале «Ала-Тоо» и в следующем году в центральном журнале "Отктябрь" в авторском переводе на русский язык.
В 1958 г. увидела свет повесть "Джамиля", которую так злобно раскритиковали в Союзе писателей, что у Чингиза Айтматова на всю жизнь осталась нервная экзема на бумажную пыль, но... именно эта повесть и принесла Айтматову мировую известность, тогда же переведённая на французский язык Луи Арагоном. А потом на многие другие языки мира.
В 1959-1960 гг. был главным редактором журнала "Литературный Киргизстан", одновременно работал собственным корреспондентом газеты "Правда" по Киргизской ССР.
После «Джамили» были также опубликованы повести «Верблюжий глаз» (1960), "Первый учитель" (1961), «Материнское поле» (1963) и сборник «Повести гор и степей» (1963), за который писатель получил Ленинскую премию. А "Первый учитель" был экранизирован А. Кончаловским (1965).
С 1966 г. депутат Верховного Совета СССР. Член ЦК Компартии Киргизской ССР.
Все эти произведения выходили одновременно на киргизском и русском языках.
Повесть "Прощай Гюльсары" (1966) принесла Айтматову Государственную премию. До неё он писал на двух языках (главным образом на киргизском), а после перешёл в основном на русский для большего охвата читательской аудитории. Как он объяснил в одном из своих интервью, русский язык был для него таким же родным, как и кыргызский.
31 августа 1973 г. подписал письмо 50 советских писателей осуждающий деятельность Солженицына и Сахарова.
1977 г. опубликована повесть "Пегий пёс, бегущий берегом моря", позднее также экранизированная немецкими и советскими кинематографистами.
В 1978 г. удостоен звания Героя Социалистического Труда.
В 1980 г. вышел роман "И дольше века длится день или Буранный полустанок", за который Айтматов получил Государственную премию СССР.
Последним произведением, опубликованным в СССР, был неоднозначный роман "Плаха" (1986)
Общий тираж книг Айтматова перевалил за 80 миллионов экземпляров.
В 1986-1991 гг. Айтматов первый секретарь Союза писателей Киргизской ССР.
С 1990 г. назначен чрезвычайным и полномочным послом СССР в Люксембурге. С 1992 г. — послом России там же. С 1994 по 2006 гг. — посол Кыргызстана в странах Бенилюкса, НАТО и ЮНЕСКО.
В постсоветское время были изданы за рубежом "Белое облако Чингис-хана" (1992), «Тавро Кассандры» (1994), «Сказки» (1997). «Детство в Киргизии» (1998) и «Когда падают горы» («Вечная невеста») - в 2006 г., немецкий перевод которого увидел свет в 2007 г. под названием «Снежный барс». Это было последнее произведение Айтматова.
По его произведениям и часто с его же участием созданы 31 сценарий для кинофильмов.
20 театров ставили спектакли, пьесы которых перерабатывали на его литературной основе.
В 2004 г. удостоен звания почетного профессора Московского университета.
В 2006 г. вместе с Фарходом Устаджалиловым основал Международный благотворительный фонд Чингиза Айтматова «Диалог без границ», президентом которого являлся до конца жизни. Миссия фонда — программы развития и поддержки русского языка в странах бывшего СССР.
В 2008 г. избран членом совета директоров казахстанского "БТП банк".
Скончался от пневмонии 10 июня 2008 г. на 80-м году жизни в больнице города Нюрнберга (ФРГ), где находился на лечении от диабета и почечной недостаточности. Похоронен 14 июня 2008 г. в историко-мемориальном комплексе "Ата-Бейит" в пригороде Бишкека.
Добавлю только то, что все произведения Айтматова вызывали широкий резонанс в кругах советской интеллигенции и мало кого оставляли равнодушными. Даже критики Айтматова отмечали высокое качество его прозы, хотя его романы и повести не всегда были однозначными, особенно с 1970-х гг., когда творчество Айтматова стали пронизывать мифологические, эпические мотивы, и в его произведения активно вплетаться народные легенды. Как он сам заявлял: «Моё направление — реалистическая проза эпического повествования. Я не вижу себя автором фантастических произведений, бестселлеров, детективов. У меня свой путь».