Бунин против Паустовского, или как научиться воздействовать словами?
Автор: Сергей ЩербакВсем привет! Этой публикацией открываю серию постов "Заметки о литературном мастерстве".
Скажу сразу - цель этого поста не стравить двух русских классиков, а на их примере рассказать об одном важном секрете, о котором забывают современные писатели.
Поэтому в моих ближайших постах мы поговорим о том, как писать не просто "красиво", а так, чтобы люди чувствовали, видели, слышали и "вдыхали" ваши слова?
Но для начала я загадаю вам одну литературную загадку, решив которую, вы уже гарантированно увеличите силу воздействия написанных вами слов.
Возьмём описания дождей у Ивана Бунина и Константина Паустовского.
"И начинал сыпать дождь. Сначала осторожно, потом все шире и шире, и затихший сад, густые чащи сочной зелени у раскрытых окон стояли, не шелохнувшись, насыщаясь влагой. Тяжелый запах цветущих тополей наполнял сырой воздух".
Эти строки написал Иван Бунин. Теперь возьмём подобное описание из творчества Константина Паустовского:
"Мы пробыли на озере два дня. Мы видели закаты и сумерки и путаницу растений, возникавшую перед нами в свете костра. Мы слышали крики диких гусей и звуки ночного дождя. Он шел недолго, около часа, и тихо позванивал по озеру, будто протягивал между черным небом и водой тонкие, как паутина, дрожащие струнки".
Ваша задача - написать в комментариях к этому посту чьи строки задели вас сильнее, заставили не просто увидеть глазами, а почувствовать, ощутить запахи и краски.
В этом простом задании - ключ к пониманию одного простого и важного секрета литературного мастерства, который мы с вами обсудим в моем следующем посту.
А пока - жду ваших версий и ответов в комментарии к посту.
До завтра!
P.S.: Если кто-то захочет прочитать рассказы целиком:
#Иван Бунин. На даче.
#Константин Паустовский. Корзина с еловыми шишками