Япона мама это ж Аниме!
Автор: Вадим ГанжаВольный перевод песенки из мультика СССР, про то что слезы капают на копье
Нежный прощальный вальс
[Intro]
Под бонсай-мацу-сосной весной зелёной,
С любимой джунджиромаасакито игораси уходит...
Кольчугой звенит, он мягко шепчет:
"Не плачь, мэдококэору икедаосикава, красавица..."
[Verse]
Герой нежный, сказочный, в этот миг взлетает,
Смеется призраками, легендами навстречу бежит.
Взмах руки - и ветры зовут в танец,
Вихрем кружит, чарует, уносит на крыльях.
[Bridge]
Джунджиромаасакито, ты арфу ласкаешь,
Волшебные струны песню нежную поёшь.
Игораси, любовь в сердце своём несёшь,
Прощай, мой хорёк, в эпическом вальсе катишься.
[Outro]
Так развеются облака, звёзды зажгутся ярче,
И волшебство воздуха вихрем сплетётся.
Не плачь, мэдококэору икедаосикава,
Пусть сказочный мир тобой пронзится, осталось лишь мгновенье.