Хуфу 胡服 - одежда западных варваров

Автор: Хатка Бобра

Хуфу 胡服  - одежда западных варваров

胡服 /hú fú/ хуфу в буквальном переводе означает "одежда ху", т.е. западных варваров (а в широком смысле - вообще всех варваров, имеются в виду некитайцы).

🖍️ 胡 /hú / люди иной национальности, чем хань, особенно - из Центральной Азии

🖍️ 服 /fú / одежда

Хуфу 胡服 противопоставляется "ханьфу" 汉服, т.е. одежде народа хань (=китайцев). Элементы хуфу появлялись в китайской одежде на всем протяжении ее истории (круглая горловина, узкий силуэт, стреловидные рукава, персидские орнаменты и пр.) В династию Тан (7 в.), благодаря развитию межнациональных связей, "варварская" одежда была в особой моде.

Среди одежды хуфу выделяется один костюм, который придал этому выражению особенное значение. Речь идет о костюме, введенном в приказном порядке чжаоским Улин-ваном (правителем царства Чжао) в 307 г. до н.э. Имеются в виду штаны с закрытой ширинкой, какие носили степные конники, и куртка по колено с узкими рукавами. До этого штаны у китайцев не были сшиты по среднему шву (на ширинке и седалище) и были исподней одеждой, а сверху находилась длинная юбка.

Хуфу стал первым брючным костюмом Поднебесной. Он состоял из:

🖍️  дуань-и (短衣 /duǎn yī/) (буквально: короткая одежда, короткая рубашка), которая представляла собой плотную рубашку (куртку) по колено и немного ниже, имевшую более узкий силуэт и более узкие рукава, чем у китайской традиционной одежды. При переводе "короткая куртка" надо понимать, что куртка была довольно длинная, но по сравнению с пао или юбкой чан (чхан) до пола, она была, конечно, короче, что сделалось возможным благодаря введению штанов с закрытой ширинкой.

🖍️   ку (袴 /kù/) штаны с закрытой ширинкой ( в отличие от другого 裤 "ку", означающего штаны с открытой ширинкой)

Подробнее об этой реформе было здесь:

https://vk.com/wall-210866362_1160

Введение "варварской одежды" позволило сделать армию Чжао более мобильной и одержать множество побед. Хуфу стало форменной одеждой для всех китайских армий.

За пределами армейского обихода оно сначала не прижилось, но с течением времени в него были внесены некоторые изменения, соответствующие китайским традициям, и не прошло и тысячи лет, как мужское население Китая привыкло к этому удобному костюму, который позже стал именоваться "куси" 袴褶 [ kù xí ] (т.е. штаны с курткой).

Мы видим, что выражение "хуфу" может иметь два разных значения:

1) любая одежда некитайского фасона (особенно западного происхождения, т.е. из Тарима, Центральной Азии и арабского востока)

2) костюм  из куртки зауженного силуэта по колено и штанов "ку" 袴 со стаченным средним швом, введенный в армии в конце 4 в. до н.э.

На иллюстрациях (здесь и выше):

- статуя Улин-вана, царя-военного героя, который "сам надел одежду хуфу и стрелял с седла", чтобы подать пример другим (Handan City Museum)

- Улин-вана часто изображают верхом, с боевым луком в руке, в одежде хуфу

- солдаты царства Цинь эпохи Цинь (3 в до н.э.) ("Древняя военная одежда Китая" 中国古代军戎服饰, реконструкция по терракотовым фигурам из гробницы императора Шихуанди на основе реальных археологических находок)

Хуфу 胡服 на солдатах периода Воюющих Царств на картинах Ван Кэвэя
Ван Кэвэй 王可伟 - современный китайский художник, мастер батальной живописи. С тщательностью прописывает он мельчайшие подробности лиц, одежды и фактур, создавая ощущение реальности древних времен и событий. На его полотнах словно застыли мгновения из жизни великих героев и безымянных солдат и генералов.
Художника особенно интересуют эпохи Воюющих царств и Троецарствия.
(Последняя картина - художник Цживэй Ту.)

+70
361

0 комментариев, по

1 186 60 728
Наверх Вниз