Книга в книге
Автор: Белова Юлия РудольфовнаЯ не слишком люблю флэшмобы, но почему-то не могу пройти мимо флэшмобов литературных. А тут такая замечательная тема "Книга в книге": назвать, рассказать, показать.
Так уж получилось, но в своих произведениях я упоминаю много книг, в том числе и в цикле "Виват, Бургундия!". Как художественную литературу, так и научную — естественно, это все книги, популярные в ту эпоху (XVI век). Одна из таких книг великолепный роман — рыцарский роман — "Тирант Белый".
Пять столетий эта книга восхищала многих и многих читателей. Писателей тоже. Одним из них был Сервантес, тот самый Сервантес, который так основательно высмеял в "Дон Кихоте" рыцарские романы, что их перестали писать!
Именно "Тиранта" один из персонажей "Дон Кихота" спасает от костра, где предполагалось спалить все рыцарские романы, из-за которых помешался добряк Алонсо Кихана:
С нами крестная сила! — возопил священник. — Как, и Тирант Белый здесь? Дайте-ка мне его, любезный друг, это же сокровищница наслаждений и залежи утех. В нём выведены доблестный рыцарь дон Кириэлейсон Монтальванский, брат его, Томас Монтальванский, и рыцарь Фонсека, в нём изображается битва отважного Тиранта с догом, в нём описываются хитрости девы Отрады, шашни и плутни вдовы Потрафиры и, наконец, сердечная склонность императрицы к её конюшему Ипполиту. Уверяю вас, любезный друг, что в рассуждении слога это лучшая книга в мире. Рыцари здесь едят, спят, умирают на своей постели, перед смертью составляют завещания, и ещё в ней много такого, что в других книгах этого сорта отсутствует. Со всем тем автор её умышленно нагородил столько всякого вздора, что его следовало бы приговорить к пожизненной каторге. Возьмите её с собой, прочтите, и вы увидите, что я сказал о ней истинную правду.
В общем-то, очень краткое изложение событий романа в этом монологе дается. Но очень краткое.
Роман был начат примерно в 1460 году, а напечатан уже после смерти автора в 1490 г. при участии Жоана де Гальбы. От Мартуреля кроме романа сохранились и картели вызовов на поединки, а также жесткий ответ одному из рыцарей, жаждущих вызвать уже самого Мартуреля: "Хочешь крови — отправляйся на бойню".
Удивительное дело, в Испании, где увлечение рыцарскими романами было повальным, свет увидели лишь два оригинальных романа — и "Тирант Белый" был одним их этих двух. Но при этом роман был написан не на испанском языке, а на каталонском. Впрочем, уже в начале XVI века он был переведен на испанский. И с этого началось его победное шествие по Европе.
Начинался роман вполне традиционно — вольном пересказов уже существующего романа. Это был английский вариант французского романа "Ги из Варвика". Этот самый граф Варвикский становится наставником главного героя — Тиранта Белого, после чего благополучно исчезает из сюжета, и начинается оригинальная история.
Чего в ней только не было! Осада Родоса сарацинами и генуэзцами, помощь императору Константинополя, плен, захват власти в Берберии, сражения с турками, готовящаяся свадьба с дочерью императора Византии...
Но не думайте, что все эти головокружительные приключения — фантазия автора. У главного героя Тиранта был вполне конкретный прототип, кондотьер и мореход Рожер де Флор, точнее — Рутгер фон Блюм (1267-1305). Немец, родившийся в Италии, он с 8 лет плавал на галерах тамплиеров, пока не был изгнан из ордена по обвинению в вымогательствах. А приключений у него было в чем-то и побольше, чем у Тиранта. Правда, Тирант Белый был честнее, все же это литературное произведение, а не реальная жизнь.
Но вот когда Тирант получает в невесты дочь императора — это все по истории. Рожер де Флор действительно получил в жены племянницу действующего императора и дочь бывшего императора. И титул дукса получил, а потом и титул кесаря.
Правда, и литературный, и исторический персонаж погибли. Исторический от меча, литературный персонаж от желудочных колик. Оцените смелость автора — угробить великого героя подобным образом, да еще и не забыть, чтобы он составил перед смертью завещание, на такое не решился больше никто!
А еще в отличие от всех остальных рыцарских романов в "Тиранте Белом" почти нет волшебства, да и то исследователи считают, что один единственный волшебный эпизод это творение не Мартуреля, а де Гальбы.
Зато в романе есть чуть ли не единственный пример военно-технического изобретательства среди всех рыцарских романов. Так Тирант Белый сжигает вражеский флот, и вот описание, как это было сделано, уникальный пример изобретательского пафоса в произведениях такого рода.
Увы! Главный герой умирает от болезни. От горя умирает его невеста и ее отец-император.
Вы уже готовы рыдать?
Порыдайте, но не увлекайтесь. Потому что на этом Мартурель, а может, и де Гальба, не остановился. Вдовствующая императрица выходит замуж за родича Тиранта и приносит ему императорский венец, а после смерти жены (которая была немолода) племянник Тиранта женится вновь и основывает новую династию византийских императоров, разбивает турок и все становится хорошо.
Да, племянник Тиранта не такой великий воин и полководец, не столь возвышенный человек, он уступает ему буквально во всем, но именно он заканчивает то, что начал его великий дядя. И наступает утопия и хеппи-энд.
Естественно, читатели были в восторге.
Сначала роман перевели на испанский, потом на итальянский. Перевод на французский случился только в XVIII веке. А на русский лишь в 2005 году — через 515 лет после опубликования. Но не думайте, будто в России роман был незнаком. Просто его читали по-французски. Его очень любила Екатерина Вторая.
И вот, собственно, как он выглядит. Сначала страница издания XV века, потом издание на русском языке 2005 г.