«...Когда сто читателей скажет, что это ошибка...»

Автор: Marika Stanovoi

Встречали, да? 

Читаешь такой текст:

Верблюды чувствовали себя прекрасно и тут же разбрелись, ухватывая по пути травинку-другую. Некоторые устремились в заросли на звук воды, другие уселись на траву, поджав под себя передние ноги.

Ну как бы сидеть и корова умеет. Но как часто она сидит по собственной воле? Особенно в данном контексте когда животное свободно в выборе так прям те, которые не устремились в заросли на звук травы вот СЯДУТ?

Я, будучи ответственным читателем, рисую автору картинку:

 и объясняю, что «уселся» это позиция №1, то есть опустился с упором на задницу, а передняя часть тела земли не касается. Позиция №2 называется «УЛЁГСЯ».

В ответ получаю ссылку на гугль, где есть картинка:

и отповедь, что погонщики в Азии говорит верблюду «сядь», вот он и садиться! 

(Чудесненька, будем учить русский язык от погонщиков верблюдов...Ладно бы там была хотя бы сноска, что традиционно на родине писателя лежащий верблюд называется сидящим см гугль.)

«И ваще, текст был вычитан страшно важными редакторами, но так и быть, если вдруг хотя бы сто читателей скажут, что это неправильно, тогда будет хоть какой-то смысл задуматься». 

(Давайте наберём флешмобом сто человек?)

Дорогие, любимые юные и не очень, но запуганные писатели! Сосредоточьтесь в конце концов! Нет, я понимаю жалкие вопли жалких недоменеджеров издательств, что писать надо «в жанр, в ЦА, для большинства и миллион мух не могут ошибаться». Эти вопли происходят от их личного неумения создавать свою торговую нишу и отсутствия средств для прикармливания своего читателя... И, конечно, не стоит болтаться во все стороны сразу и менять текст на первый писк первого мимокрокодила, вспоминая бессметное от Яна Свободы:

«Советчики», перевод Бориса Заходера из творчества Яна Свободы

Наша Ива

Не ленива:

Целый день рисует Ива,

Есть бумага,

Кисть и краски...

Красным — губки,

Синим — глазки,

Кудри — цвета золотого...

Вот и девочка готова!

— Поглядите, — просит Ива, -

Как, по-вашему,

Красиво?

Подлетела к Иве Майка —

Знаменитая всезнайка:

— Ива,

У тебя талант!

Подрисуй ей только бант!

Наша Ива

Не спесива:

Тут же бант рисует Ива.

На картинку смотрит Ирка,

И у ней нашлась придирка:

— Дам тебе один совет:

Выкрась бантик

В красный цвет!

Наша Ива

Не строптива:

Красный бант рисует живо.

Наконец

Явился Славка:

— Молодец!

Но есть поправка:

Бант, по мненью моему,

Совершенно ни к чему!

Ива

Очень терпелива,

Достает резинку Ива...

Смотрят

Славка,

Майка,

Ирка —

Вместо банта

Стала дырка!

— А теперь, — спросила Ива,

Как, по-вашему,

Красиво?

Каждый текст пишется на основе авторского тезауруса и, соответственно, становится тестом на взаимопонимание с читателем. Есть ли созвучие между средствами выражения писателя и способностями понимания читателя? Ответственный читатель всегда напишет писателю, как в нём отозвалось писательское слово. 

(Кстати, товарищи негодяйчики, читающие моё распрекрасное... ГДЕ КОММЕНТАРИИ, А?!!!!) 

Писатель, особенно не очень опытный, по комментариям может соориентироваться где, что, как, почему читатель вдруг понял НЕ ТАК, как задумывалось писателем. Опытный писатель умеет видеть свой текст «чужими глазами» ибо у него есть ОПЫТ. Он так же просто определит — о, пришел тролль, ну и хрен с ним. А неопытный писатель, увы, особо при условии, что тролли как раз бегают стайками, может как раз и сориентироваться на пресловутый миллион мух.

Ориентироваться же надо только и исключительно на своё собственное чувство разумного. Если вы понимаете аргументацию критика, тем более когда он вам пишет возможные варианты исправления, то набраться опыта «стороннего понимания» никогда не поздно.

*******************

В тексте использована лента комментариев к произведению «Тарикат» https://author.today/work/325364

авторы Виталий Бриз и Миртемир Енгалычев

+245
980

0 комментариев, по

87K 1 213 2 493
Наверх Вниз