И ещё немного дополнительных материалов к "Офицеру". Впрочем, к "Роберту" тоже
Автор: Орешкина ЕлизаветаСнова немного самодельного перевода "Военных и политических последствий атомной энергии" Блэкетта.
В атмосфере, создаваемой подобными заявлениями, стремление к стопроцентной защите от атомных бомб становится понятным, но от этого не менее опасным. Ибо абсолютная защита от любой из опасностей, подстерегающих человечество, явно недостижима. Если кто-то водит автомобиль, то полная защита от опасности погибнуть при столкновении с другим автомобилем может быть достигнута только путем запрета кому-либо, кроме него самого, управлять автомобилем, то есть путем отмены автомобильного транспорта. Следует отметить, что сегодня в Америке существуют сильные тенденции, которые стремятся к иллюзорной цели 100-процентной защиты от атомных бомб, пытаясь помешать кому-либо еще использовать атомную энергию для каких-либо серьезных целей.
История, стоящая за решением сбросить две атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки, насколько это возможно понять из имеющихся опубликованных материалов, была рассказана в этой главе не с намерением подвергнуть сомнению мотивы отдельных людей или целых наций, а по гораздо более практическим причинам. Это делается для того, чтобы попытаться, насколько это возможно, прояснить некоторые катастрофические последствия, вызванные обнародованием официальной версии о том, что бомбы были сброшены по жизненной военной необходимости и на самом деле спасли огромное количество жизней американцев. Ибо знающие люди не верят в эту историю, и поэтому им приходится искать какое-то другое объяснение. Поскольку они отвергают гипотезу о том, что их сбросили, чтобы одержать дипломатическую победу, как слишком неприемлемую с моральной точки зрения, единственное оставшееся средство - утверждать, что такие вещи просто случаются и что они являются "сутью тотальной войны". Поэтому, полагая, что Америка сбросила атомные бомбы на Японию без веских военных или дипломатических причин, легко прийти к убеждению, что другие страны, когда смогут, сбросят атомные бомбы на Америку с таким же отсутствием оснований, военных или дипломатических. Это убеждение создает питательную среду для истерии.
Разительным контрастом являются последствия веры в то, что автор считает истиной, то есть в то, что бомбы были сброшены по вполне реальным и веским причинам, но скорее дипломатическим, чем военным. Ибо, хотя тогда и существовали обстоятельства, при которых можно было одержать великую дипломатическую победу, уничтожив население двух городов, эти обстоятельства носили совершенно особый характер и вряд ли повторятся.