"Мир Грапы": Сладострастные оковы намиктли - Отрывок (гл. 8) из Новой Книги Ист-Фант книги

Автор: Алекс А. Алмистов

Всем моим уважаемым друзьям-Писателям, Подписчикам и Читателям моих ист-фант-романов на АТ - наш пламенный Привет!

Как вы уже знаете , не далее, чем МЕСЯЦ НАЗАД , я начал-таки выкладку на АТ моего старо-нового  романа по линии цикла Атлантида Сумрачного Солнца  3 (Тетраксис мира Посейдона на АТ)  —  "Мир Грапы":

Книга размещена здесь: https://author.today/reader/360080/3336451https://author.today/work/360080
Аннотация:

Atlantis of the Midnight Sun -3. The World of Grapa
После 10 000 лет Небытия … Атланты тайно возвращаются на Землю!
Вот только их Предводитель — юный Царь-Диктатор Нерей пока понятия не имеет, с чего ему начать, дабы вернуть Атлантам безраздельную власть над разрушенным Третьей Мировой войной миром Ойкумены. В то время, как его заклятый друг и бывший наставник Жрец Тритон — по воле изгнавшего его Царя — не только вынужден отправиться в восставший из пепла Астлан (Империю ацтеков), но и по нелепому стечению обстоятельств стать рабом-грапендеро на кокаиновой плантации … Да ещё и, вдобавок, неожиданно для целомудренно-непорочного жреца он встречает там любовь всей своей жизни и получает шанс в корне изменить всю свою дальнейшую судьбу...
Читайте захватывающий роман о противостоянии двух принципиально разных Миров из Далекого-предалекого Прошлого, запретной любви и, наконец, грядущем возрождении Атлантиды!...

Примечания автора:

«Грапа» - (жаргон.) – так традиционно называют в Мексике "разовую" дозу в 1 грамм кокаина. Способ (традиция) использования коки в качестве торгового эквивалента существовал ещё у древних инков. При этом, главными потребителями коки были правитель сапай-инка и его окружение, а также храмы и святилища, в связи с чем основная масса населения коку не употребляла.

Сегодня привожу ещё один небольшой Показательный Отрывок из его Восьмой Главы :


Часть Вторая. День мертвых (Dia de los Muertos)


Глава восьмая.Сладострастные оковы намиктли

Ягуаролицый ацтекский бог Тлалок[1] был явно не в настроении …

Чинно восседая на троне балама[2] в своих Небесных, незримо парящих над Мексиканским Заливом, Чертогах, черноликое божество время от времени раздраженно вращало своими совиными глазами и угрожающе скалило клыки ягуара, а то и вообще начинало нервно тарабанить по полу змееподобным, усаженным зубами посохом с грозными молниями и щедро выплескать воду из бездонного кувшина на пол и стены своего четырехугольного жилища.

По это причине посланный им в сопровождении громов и молний на Астлан тропический ливень лил как из ведра не только весь день, но ещё и добрую половину ночи.

Несмотря на это ведомая своим безупречным поводырем Ксоло Анакаона, твердо решив во что бы то ни стало спасти своего возлюбленного, сразу после полуночи всё же покинула деревню мешика. Тем более, что не на шутку разыгравшаяся непогода и мрачно-безлунная — хоть глаз выколи – ночь не только позволили девушке избежать нежелательных встреч с односельчанами, но ещё и безвозвратно разогнали по самым потаенным логовам и дальним углам энкомьенды Бартоломе Моралеса её уже успевших вымокнуть до нитки собакоголовых «чудовищ»-сторожей.

В результате, Анакаона и неразлучный с ней Ксоло добрались до цели своего путешествия – кокаиновой поляны и скорбного боио чужеземца Цула — без особых приключений и без ни ей, ни песику, не нужной нервотрепки. 

Оказавшись на месте, Анакаона сразу же и без приглашения юркнула от дождя в жилище чужеземца. Не желая дальше мокнуть и дрожать от холода, Ксоло незамедлительно последовал за ней.

Хозяин боио – чужеземец-грапендеро — безмятежно спал. 

Влекомая инстинктами и страстью Анакаона не удержалась, и, прежде чем приступить к реализации непосредственной цели своей ночной «прогулки» по влажному тропическому лесу — сельве, решила разбудить своего возлюбленного не просто так, но жаркими поцелуями и нежными женскими ласками.

Ничего спросонья не соображающий грапендеро вначале попытался оказать Анакаона робко-неуверенное сопротивление. Но быстро разобравшись, что к чему, незамедлительно сжал девушку в своих сладострастно крепких объятиях, повалил на спину и, самозабвенно зарывшись лицом в её упругие девичьи груди, без предупреждения «вошёл» в её чрево всем своим мужским естеством …

Девушка взвизгнула от удовольствия и томно застонала. В свою очередь, наблюдавший всю эту сцену соития в экстазе мужчины и женщины Ксоло угрожающе зарычал и даже обнажил свои клыки.

Однако, влюбленные не обратили на его возмущенный рык даже толики своего внимания, полностью отдавшись страсти и сексуальной неге: чужеземец, громко звеня цепями и учащенно дыша, раз за разом «входил» и «выходил» из Анакаоны, все более и более ускоряя темп и время от времени меняя позы совокупления. 

Так продолжалось минут пятнадцать-двадцать, пока оба влюбленных не оказались полностью удовлетворены друг другом, а чужеземец окончательно не выбился из сил, не расцепил свои объятия и не откинулся устало рядом с ней на спину.

Дальше – они просто и молча лежали – друг с другом рядом, оба пребывая на седьмом небе от счастья и обоюдно обессилев от физической близости и любви. 

— Вообще-то, я пришла сюда этой ночью, чтобы навсегда освободить тебя от оков, мой драгоценный тлазохтзин и мойолло[3], — наконец, слегка приподнявшись на левой руке и нежно поглаживая рукой волосы на широкой груди чужеземца, бесконечно сладостным голосом первой заговорила с ним Анакаона и попыталась заглянуть в самые недра золотистой бесконечности глаз атланта. — Tinechtlazohtla?[4]

Тритон, само собой, ей не ответил. Он лишь выразительно и с искренним чувством поцеловал девушку сначала в губы, а затем и осыпал бесчисленными поцелуями её нежную шею, пышные перси и нежно-алые соски. 

Notoca Triton – te Cul[5], — впервые в своей жизни попробовал заговорить на местном языке ойкуменцев Жрец, который, на самом деле, уже начал привыкать к своей нынешней, сугубо «смертной», ипостаси и даже решил научиться общаться с «дикарями» не с помощью «силы мысли», которой он так был некстати лишен богами, но как обычный человек. — Nipaqui nimitzixmati![6]!



[1] Тлалок (Tlaloc) – ацт. - "Заставляющий расти", бог дождя и грома, сельского хозяйства, огня и южной стороны света, повелитель всех съедобных растений, владыка 3-й из 5 ацтекских мировых эпох. 

Ягуаролицый бог Тлалок изображался антропоморфным, часто с глазами совы или кругами (в виде стилизованных змей) вокруг глаз (иногда такие круги помещались на его лбу), с клыками ягуара и змеиными завитками перед носом. На голове Тлалока - зубчатая корона, тело - чёрного цвета, в руках - змееподобный, усаженный зубами посох (молния) или стебель маиса, или кувшин с водой. Первой женой Тлалока была Шочикецаль, а затем Чальчиутликуэ; и по некоторым мифам он считается отцом бога луны Теккистекатля.

Считалось, что он живёт на вершинах гор или во дворце над Мексиканским заливом, где образуются облака. Во внутреннем дворе его жилища, в каждом из четырёх углов стоят четыре больших кувшина. В них содержатся дождь, засуха, болезни растений и разрушительные ливни (поэтому Тлалок иногда изображался в виде кувшина). С Тлалоком были связаны лягушки и змеи.

По представлениям ацтеков, Тлалок - по природе благодетельное божество, но может вызвать наводнения, засухи, град, заморозки, удары молнией. На людей Тлалок мог насылать ревматизм, подагру и водянку. Поэтому в Тлалокан (его владение на небе) попадали убитые молнией, утопленники, прокажённые и подагрики. В Тлалокане было изобилие воды, пищи и цветов. 

Жрецы считали его единым божеством, но, по более ранним народным представлениям, существовало множество отдельных карликообразных Тлалоков ("мальчиков дождя"), владычествовавших над дождём, горными вершинами, градом и снегом; в их ведении были и реки, и озёра. Изображения Тлалока бесчисленны, так как он пользовался необычайно широким почитанием. Ацтеки совершали обряды в его честь на глубоких омутах озера Тескоко. Каждый год ему приносили в жертву множество детей, топя их в воде. На горе Тлалок, близ Теночтитлана, была воздвигнута большая статуя Тлалока из белой лавы с углублением в голове. В дождливое время года туда вкладывались семена всех съедобных растений. Тлалок особо почитался в месяце Эцалькуалицли – при этом все празднества перемещались в его храмы. В каждое из этих святых мест приносились белые и зеленые циновки, сплетенные из росшего на озере тростника. Один хронист перечислил целый ряд мест поклонения Тлалоку в 76 храмах, находившихся внутри или поблизости ритуального центра древнего Теночтитлана.

[2]Трон Balama (ягуара) – ритуальный трон в виде двуглавого ягуара. 

[3]Мойолло (moyollo – ацт.) – «Моё сердце»

[4]Tinechtlazohtla? (ацт.) – на языке Науатль - «Ты меня любишь?»

[5]Notoca Triton – te Cul (ацт.) – «Меня зовут Тритон, а не Цул!»

[6] Nipaqui nimitzixmati! (ацт.) – «Рад познакомиться!» (дословно “Я рад что знаю тебя”)


***

Автор: Алекс А. Алмистов

Атлантида Сумрачного Солнца: Мир Грапы — https://author.today/reader/360080/3336451

Жанр: Историческая фантастика и Альтернативная история


***

Что думаете, коллеги?
Такая Форма, ИстФант Жанр и Содержание может привлечь внимание читателей именно на АТ или совсем не Комильфо и полный Отстой для ЦА именно АТ?😨😬😞 

Ага, ага , стеснительно взываю к Коллективному Разуму и Помощи компетентного Зала)))

***

Напоминаю: 

Для удобства чтения Новыми Читателями всего моего Цикла романов об Атлантиде  Сумрачного Солнца —временно открыл весь предшествующий Миру Грапы роман: Тетраксис мира Посейдона. Книга вторая. Диктаторhttps://author.today/work/67576 

***

Приятного Чтения. 😉😋 

Ваш Алмистов...


***

Кстати, про мой канал на Телеграм, пользуясь случаем, напоминаю (никак не самопиар, но реально - Личное):

Ссылка на авторский Телеграм (как и обещал) https://t.me/Aleks_Almistov
Создана группа – https://t.me/almistov_STRIM – для вопросов и ответов по “Научно-обоснованные СТРИМы по СверхДревней Истории Человечества на ЮТУБ-ЛАИ, авторские ВидеоЛекции/ТВ-интервью и Историко-Фантастические книги (Атлантида Сумрачного Солнца) Алекса А. Алмистова”

208

0 комментариев, по

2 204 124 862
Наверх Вниз