Литературный язык не нужен

Автор: wayerr

Какой кошмар, кто-то мне написал кликбейтный заголовок.

Хотя та есть толика истины.

Что такое язык? Это соглашение между носителями этого языка о нормах и правила передачи информации.

Внутри общности этих носителей язык формируется в некоторые подвиды - сленг, жаргон, социолект (щас вычитал - прикольное слово).

Как бы у литературы есть свой язык, но исторически он меняется. Тот же Пушкин чем-то там прославился, что пошатнул нормы языка, да так, что они на место не встали.

В двадцатом веке, говорят, что на литературный язык набегал канцелярит. Кто-то даже выпустил заметки полные паники от канцелярита и от проникновения англоязычных языковых норм. 

Сейчас у нас на язык то аниме набегает, то самиздат, то ещё кто.

Ужас же. Кошмар!

Вся проблема в том, что язык, в т.ч. литературный это по прежнему "соглашение". В данном случае соглашение между автором и читателем.

В этой цепочке когда-то были редакторы и издательства.

Сейчас там авторы и читатели.

Они и определяют приемлемые для них параметры языка. Не Литераторы, не словари, учебники, а именно сами читатели. Если им читабельно (смотрите, жуткое слово же), то значит автор пишет правильно.

Если им не читабельны Стругацкие, Булгаков и т.п. Значит они пишут неправильно, ну или, политкорректно говоря, пишут заумно, устарело и т.п.

Авторы неформата могут с этим спорить, но в той же среде авторов куча затейливого борчества с былками, повторами, местоимениями и прочего, что использовал Пушкин, Стругацкие и т.п.

Тем временем язык продолжает меняться. Вот я показывал уже пример начала одной из самых популярных серий на АТ, и это активно и давно читают:

Т.е. читатели давно сделали свой выбор в пользу нового болие лушчего и соввременного языка. И говорить так "не правильно" - бесполезно, так как читатели с этим давно согласны.

Но есть спасительный нюанс.

Читатели разные. И некоторые это "соглашение" не принимали. У них какие-то другие соглашения.

+77
512

0 комментариев, по

2 345 425 206
Наверх Вниз