Литературный язык не нужен
Автор: wayerrКакой кошмар, кто-то мне написал кликбейтный заголовок.
Хотя та есть толика истины.
Что такое язык? Это соглашение между носителями этого языка о нормах и правила передачи информации.
Внутри общности этих носителей язык формируется в некоторые подвиды - сленг, жаргон, социолект (щас вычитал - прикольное слово).
Как бы у литературы есть свой язык, но исторически он меняется. Тот же Пушкин чем-то там прославился, что пошатнул нормы языка, да так, что они на место не встали.
В двадцатом веке, говорят, что на литературный язык набегал канцелярит. Кто-то даже выпустил заметки полные паники от канцелярита и от проникновения англоязычных языковых норм.
Сейчас у нас на язык то аниме набегает, то самиздат, то ещё кто.
Ужас же. Кошмар!
Вся проблема в том, что язык, в т.ч. литературный это по прежнему "соглашение". В данном случае соглашение между автором и читателем.
В этой цепочке когда-то были редакторы и издательства.
Сейчас там авторы и читатели.
Они и определяют приемлемые для них параметры языка. Не Литераторы, не словари, учебники, а именно сами читатели. Если им читабельно (смотрите, жуткое слово же), то значит автор пишет правильно.
Если им не читабельны Стругацкие, Булгаков и т.п. Значит они пишут неправильно, ну или, политкорректно говоря, пишут заумно, устарело и т.п.
Авторы неформата могут с этим спорить, но в той же среде авторов куча затейливого борчества с былками, повторами, местоимениями и прочего, что использовал Пушкин, Стругацкие и т.п.
Тем временем язык продолжает меняться. Вот я показывал уже пример начала одной из самых популярных серий на АТ, и это активно и давно читают:
Т.е. читатели давно сделали свой выбор в пользу нового болие лушчего и соввременного языка. И говорить так "не правильно" - бесполезно, так как читатели с этим давно согласны.
Но есть спасительный нюанс.
Читатели разные. И некоторые это "соглашение" не принимали. У них какие-то другие соглашения.