О редактуре

Автор: Герда

Когда вода всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась любовь
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было сорок сороков.

И чудаки — еще такие есть —
Вдыхают полной грудью эту смесь.
И ни наград не ждут, ни наказанья,
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья…

Да, в посте о редактуре именно такой странный эпиграф. Потому что, ребята, по большому счету, редактура - это любовь.

Это умение в неидеальном, еще черновом тексте, пусть и максимально  доработанном самим автором, услышать важное. Услышать, считать - с любовью. Потому что где нет любви, там нет понимания. И там будет раздражение этим недотыкомкой-автором и все будет редактору "не так".
И да, подобная редактура никому не пойдет на пользу - ни тексту, ни автору, ни редактору.
Первое что нужно уметь редактору - слышать текст. Слышать, попадая в дыхание чужого текста - в ритм и образный ряд. Нужно уметь отказаться от работы с "не своим" текстом - который выворачивается из рук и раздражает - для кого-то он окажется подарком судьбы, ну а вы - берите ношу себе по плечу. 

Да, текст нужно сначала понять, услышать, впитать и только после этого править. Не по ходу в один заход, как сейчас делают многие.  Иногда нужно  двух-трехкратное прочтение текста, нужен разговор с автором о сути текста. Потому что иначе высок  риск навредить - "отрезать что-нибудь не то" - и опомниться на финальных строчках произведения, осознав, что все это время вы текст просто насиловали, выламывая под свои представления, не слыша его и не понимая его. Просто потому что привычка, вкус и кажущееся собственное превосходство вас завели в тупик. 

Квалификация редактора в том и заключается - услышать, понять, поймать суть и очистить суть от шелухи, не меняя ритма, смысла, образного ряда. 

+130
310

0 комментариев, по

8 230 257 1 099
Наверх Вниз