Как распространяются мифы и что с этим делать
Автор: Джиджи Рацирахонанана второй вопрос ответ дать легко - ничего не делать, потому что сделать с этим ничего нельзя.
Собственно, коллизия о том, что я умудрилась написать книжку про экзотическую местность а потом в нее уехать, видимо будет обрастать фишками пока я жива. И сколько ни бубни, что все вышло совершенно незапланированно, и совпадения просто совпадения - ну кто ж тебе теперь-то поверит.
Вчера. С детьми и гостьей, авторой обложек к "Восьмому ангелу" и "Естественнонаучному подходу" обсуждаем и ее обложки, и ту, которую мне дочка с сестрой нарисовали, я жалуюсь, что при переводе придется шрифт менять и тут дочь с недоумением спрашивает:
- Мам, а разве ты не обыгрывала сразу, что по-испански "мозг" - это "el cerebro"?
- Эй, - отвечаю, - я ж ее писала, когда мы сюда не то что не приехали, а даже не собирались, я по-испански знала меньше слов, чем сейчас по-китайски.
Ребенок смотрит на меня с изумлением.
- А там на обложке вашей прическа у девушки разве не абрис границ Аргентины изображает? - уточняет гостья.
- В смысле? - спрашивает дочка, - не, мама просто попросила нарисовать так, чтобы было похоже на мексиканские альбомы Эйзенштейна...
- Серьезно?... Тоже, поди, совпадение...
Я не выдержала, полезла, проверила. Да нет же!!!
Мозг, ага. Не нарочно.