Как вы яхту назовете...
Автор: MorcelebОбщался на работе с турком, который, как оказалось, увлечён историей. Зашел разговор о русско-турецких войнах, это оказалось интересно, выслушать мнение с той стороны.
По ходу беседы упомянули башибузуков. Я спросил, как это переводится. Эмин заржал и сказал, что сейчас это почти синоним головореза, но изначально это "испорченная голова", "без царя в голове".
" Чтобы проще - ебанько" - пятнадцать лет в России и для турка даром не проходят, тем более, что до переезда в офис как манагер, он работал на стройке.
Я немного удивился - как так-то? На что он мне посоветовал поискать фотографии башибузуков. Я поискал. В принципе, сложно не согласиться
Собирали любую шваль по всей Османской империи, кого вообще не жалко, если убьют, а в пределах "цивилизованных земель" они не нужны.
Допускаю мысль, что Эмин меня слегонца обманул, с хитрожопого турка станется.