история с именами
Автор: Maryna OstromyrМногие знают, что редкий из моих героев удостаивается чести имя получить -- не дружит автор с именами, не любит их... Но некоторым никак нельзя без имен обойтись, вот и приходит в голову то, что рядом... Имена, которые в голове всегда, еще до того, как туда пришли герои.
У меня в блоге уже было про это, но повториться приятно(раз флешмоб такой):
Лидия. Мне хотелось, чтобы имя героини было нераспространенное, несколько старомодное и одинаково красиво звучало на всех языках. Не могла придумать, а тут познакомилась с администратором одного местного отеля, которую звали Лидия... Правда, так и было! А потом я попала к лучшей парикмахерше в моей жизни, которую тоже звали Лидия. Она без слов поняла, кто я такая, и что мне нужно...Ну?
Лидии достался паспорт на имя Розамунда Перейра("имя, как у стриптизерши!"-- была недовольна героиня). Так звали одну мою знакомую португальскую стриптизершу... У меня немного знакомых стриптизерш, поэтому имя запомнилась. Кроме того, Розой зовут одну из моих кошек, которой уже двенадцать лет, а она все еще изображает из себя котеночка. Также Розочкой зовут один из моих розовых кустов. У всех розовых кустов разные имена, но только одну розу зовут Розочкой.
Правда, так и было. А вот с одной Айшой я общалась немного, но та произвела на меня сильное впечатление -- редкостно настойчивая женщина...
Героиня получила сразу три имени, обладательницы которых -- весьма незаурядные дамы, у всех есть нечто общее, а героиня всех объединила в качестве субличностей своих. Это же очевидно, да?
Майки -- имя, с которым я сталкиваюсь чаще всего. Каждое утро я включаю компьютер и, запустив виндовс, компьютер приветствует меня:" Хелло, Майки!" Еще давно всеми компьютерами в нашем доме занимался тот, кто тогда в миру звался Мишей, но компьютер с ним по-английски с ним разговаривал. Mikey the Kid -- так мы дразнили его, из-за занудной правильности, но весьма непредсказуемого темперамента -- пасхалка на ковбойские сказки. "Привет, Майки" -- говорит мне каждый компьютер в доме. "Привет, Майки" -- говорю я тому, кто сейчас так далеко от нас, и кого теперь называют Майки все другие люди. Милый, милый Майки, так давно его не видала и скучаю...
Сэмми -- невероятно милый ребенок! Это ребенок наших приятелей, названный в честь мудрого, но довольно злого ветхозаветного пророка. Сэмми совсем не злой, поэтому даже, когда вырос, остался Сэмми -- никто никогда не называет его полным именем... Кстати, тот Сэмми -- доктор. Доктр Сэмми, чего тут еще придумывать.
Эльвира... Нет, ну эту особу, которая в моих романах является прототипом талантливой ведьмы с чрезмерно развитым инстинктом обогащения, зовут совсем по другому. Но ее образ, весьма успешный с маркетинговой точки зрения, был бесзастенчиво скомпилирован из популярнго фильма "Эльвира -- повелительница тьмы". Прототип в своей обширной практике называла использование голливудских клише: "нажми на кнопку -- получишь результат"(такая была тогда популярная песня)), типа, уже полдела сделано, если "клиент"(читатель)) представляет себе образ уже по одному имени.
Макс(а лучше Максик) -- редкостно обаятельный юноша. Это тот самый бармен, который упомянут в некоторых моих личных мемуарах, которого я учила английскому языку и который учил меня реальной жизни, и о ком остались самые приятные воспоминания... Надеюсь, что у него хорошо в нынешние времена -- человек он бедовый и в знакомствах неосторожен.
У меня вообще проблема с именами. Я плохо их запоминаю, не раз попадала в неловкую ситуацию, когда -- хоть убей! --не могу вспомнить имени собеседника, хотя помню точно, что он мне представлялся("...что-то датское. Или шведское. Или норвежское. Короче, какой-то скандинав!"))
Поэтому и в творчестве, и в реальной жизни, называю большинство прозвищами, которые запомнить могу, которые ассоциируются именно с этим человеком -- перепутать нельзя! В отличие от имен, которые совпадают у многих.
Я восхищаюсь писателями, которые в имя героя полсюжета зашифровать могут, но сама так не умею -- как и во всем другом, подводит слабое воображение. Поэтому главных героев называю, как есть -- иногда даже так, как прототипов зовут в действительности, а второстепенных называю крайне редко. И обычно очень просто -- Мэри и Джон.:)
Так, к примеру, второстепенному герою-хирургу досталась фамилия Манчини(одна из самых распространенных итальянских фамилий, чтобы особо не выдумывать)), а имени не предполагалось вообще. А потом, когда все герои попали в обстоятельства, весьма напоминающие осаду Трои, то, под декламацию главным героем "Илиады" само собой оказалось, что того хирурга зовут Гектор. Я тут не при чем. Оно само...
(я знаю, что в итальянской транскрипции, его бы звали Этторо, но тут отсылка в гомеровскому герою важна, а не то, как он записан в итальянском паспорте))
Такие, вот, нехитрые рецепты моей писательской кухни. Подножный корм. То, что есть под рукой(глазами, ушами и пр.). Я -- не творец. Я -- наблюдатель. Я всего лишь записываю(что еще может сделать человек со слабым воображением)
Хотелось, чтобы читали. И сообщлиили потом -- подходят ли имена?