Нытьё читателя про аннотации

Автор: Кестраль

Как же я люблю аннотации к текстам... до смерти люблю... аннотаторской.
Даже намедни классификация оных вырисовалась на основе того, что довольно часто можно увидеть на страницах и обложках изданных на бумаге книг...

Аннотация? А нет её.

Серьёзно, это когда у книги вообще нигде нет ничего, что могло сойти за эту самую аннотацию. Просто библиографическое описание, название, автор, издательство - и усё на этом. Нет, конечно, мы "должны" знать классиков в лицо, они обойдутся без описаний своих трудов, да и нехудожественной литературе часто достаточно и строгого названия "Математика для 3-го класса", но всё же как-то грустно.

Автор лауреат! Ну или книга.

Вместо описания про что текст, мы видим места, которые книга заняла на последних чтениях литературного клуба села Задрищенска, или какую Золотую малину в каком году за этот самый текст отхватил Автор Авторович.

Восторженные всхлипы Дейли Бьюгол. Ну или Нью-Йорк Таймс.

Вместо описания на книгу мы видим отзывы. Один, два, три. Коротких и не очень. Но восторженных, и часто помимо того, что как текст понравился критику, простому читателю или иному именитому писателю, из этого ничего нельзя вынести, как и из пустой новопостроенной квартиры.

Бесплатные два абзаца текста.

Выдержка из произведения, которая, как правило, может показать лишь примерную грамотность автора, и порой хотя бы назвать главного героя по имени. Кто, что, куда, кого, и что это было - узнайте, купив книгу и прочитав до этого момента!

Нечто весьма абстрактное.

Автор явно задался великими философскими вопросами, но, похоже так и не определился, а кто в главных героях и про что произведение. Всё то же самое - читайте, сами узнаете, только не про злоключения, а про то, найдут ли герои смысл жизни и ответит ли им ясень...

Пацаны, да не с того района.

Всё бы было б хорошо, конкретно указано кто герой, почему герой, зачем герой, куда и как герой, где герой, но... не тот герой. И принцесса в другом замке. То есть - это вменяемая самая настоящая аннотация, но, похоже, аннотатор читал и параллельно описывал ещё какой-то другой текст и случайно перепутал описания к книгам... А редактор или автор текста так и не поправил.
Особенно обидно, когда и сам текст неплох, но и описанное в аннотации было б интересно, но увы...

Святой Грааль.

Собственно та самая толковая качественная, не слишком краткая, и не слишком большая, не раскрывающая спойлеров, но дающее достаточное представление о тексте, и вместе с тем интригующая, хоть и не дешёво-кликбейтная аннотация. Да только её написать порой не проще, чем сам текст или название к нему.

Если что - я не против перечисления регалий или же выдержек из отзывов или самого произведения, но... всё же в качестве дополнений, а не замены аннотации-синопсиса.

+31
474

0 комментариев, по

65 21 4
Наверх Вниз