Эрнст Теодор Амадей Гофман и Гоголь

Автор: Алексей Птица

Всем привет! Хотел бы сегодня упомянуть автора Щелкунчика Эрнста Гофмана. Он малоизвестен в нашей стране, хотя является настоящим гением, может быть даже намного более сильным, чем тот же Ганс Христиан Андерсен. Он написал несколько книг, но самой известной у нас является его "Щелкунчик".

Дело в том, что Гофман оказал огромное влияние на Гоголя в жилах которого также есть примесь немецкой крови, поэтому, Гоголь всегда стоит отдельно от многих и многих русских классиков. Просто Гоголь переложил мрачный романтизм Гофмана на русский лад взяв в качестве декораций малороссийскую действительность, тот же образ чёрта навеян влиянием творчества Гофмана, но не напрямую. Вий уже скорее отголоски.

Так вот в СССР были снят мультфильм Щелкунчик, меня он поразил тем, что сама суть этой сказки завораживает, ты смотришь, тебе и страшно, и интересно, и ты словно оказываешься в настоящей готике и ты не можешь оторваться от мультфильма пока не досмотришь его до конца. Это единственный на моей памяти мультфильм и сказка, которая как будто въедается в твою память оставаясь с тобою навсегда. 

Это и есть настоящий немецкий романтизм, который при определенных условиях затем привёл немцев к национал-социализму. Это сказал не я, а еврей-филолог Виктор Клемперер. Именно немецкий романтизм являлся основой для полного приятия национал-социализма немецким обществом, но это к слову пришлось. Я хотел об этом рассказать в следующей книге про попаданца в Веймарскую республику, но не случилось, увы. Читатель проголосовал рублём против.

Другими похожими сказками немецкого или датского, а датчане, это по своей сути северные немцы, являются Стойкий оловянный солдатик и Снежная королева, в них также обыгрываются неоднозначные ситуации, несчастная и невостребованная любовь, самопожертвование ради неё или близкого человека, когда он идёт на всё ради достижения одной единственной цели. Это трагично и это является сутью души человека, хотя, наверное, скорее немца, чем любого другого. По этим сказкам можно понять их менталитет.

Ну, а Гоголь смог мастерски переложить его в своих произведениях, ведь Мёртвые души, это настолько уникальный роман, что повторить его просто невозможно. Там есть всё, и написать его мог действительно, только Гоголь, а нравственно помогло ему в этом гениальное творчество Гофмана.

-18
954

0 комментариев, по

132K 6 960 19
Наверх Вниз