Про начала не первых частей
Автор: Евгения Лифантьева. Алексей ТокаревВ последнее время интересуюсь мнением хороших авторов по поводу "ударных" начал романов. Собственно говоря, виноват в этом Александр Мазин - автор бесконечных, но неплохо продающихся "Варягов". Считается вполне мэтром, ведет свои курсы писательского мастерства и вел семинар на "Малеевке". Так вот, по мнению Мазина, первые 15 тысяч знаков любого романа обязаны быть очень динамичной, желательно - боевой сценой. Чтобы кто-то кому-то бил морду, стрелял, атаковал, насиловал, а кто кому и почему - это читатель разберется потом. Потому что ему, читателю, обязательно станет интересно, кто с кем "зарубился". Сам Мазин это правило соблюдает не всегда, но искренне считает, что только такой подход более чем выгоден с коммерческой точки зрения.
А если речь идет не о первом романе цикла, а о 2-3-4-м? Который, по большому счету, не отдельное произведение, а лишь часть даже не саги, а растянутой до невозможности и разбавленной тоннами воды повести?
В общем, четвертую часть "Частной практики в иномирье" я начала отсылкой к... второй части. Причем к начальным ее главам. Не знаю, насколько сработает. Перечитываю и пытаюсь понять: сможет ли читатель разобраться?
А начало такое:
"На утренней планерке полковник Петров очень странно глядел на Ивана Турина. После окончания совещания задержал в кабинете:
- А вас, Турин, попрошу остаться!
Иван хмыкнул, вспомнив «Семнадцать мгновений весны», но изобразил предельную серьезность. Полковник поманил его к своему компьютеру и ткнул клавишу пробела. Экран засветился, замелькали кадры видеозаписи.
- Что это?
Иван полюбовался на самого себя: вот он, выходя из «слепой зоны», показывает язык камере и сразу же исчезает с экрана. Со стороны все выглядело достаточно глупо.
- Что это? – повторил полковник, потихоньку наливаясь гневом. - Как ты попал в мой кабинет?
Иван улыбнулся:
- Я научился заклинанию, способному перенести меня куда угодно.
- А если без приколов?
- Не знаю. Какой-то фейк…
Иван пожал плечами, лихорадочно придумывая, что бы такое соврать, во что полковник поверит:
- Хотя… кажется, понимаю: я позавчера показал язык Сереге. Он снимал во время обыска на наркоманской хате. Я нашел записную книжку… никто не верил, что они могут что-то писать на бумаге, а я искал. Ну, и показал язык, когда нашел. Как видео наложилось, не знаю. Я не специалист.
Полковник недовольно хмыкнул:
- Ладно, иди… артист!
Иван вышел из начальственного кабинета, пряча улыбку. Конечно, он – идиот. Решил проверить «транспортные способности» Кыса переносом в управление. Нужно было место, где гарантированно есть пишущая видеокамера. Как говорится, доверяй, но проверяй. Может быть, все эти путешествия в иные миры – плод его, Ивана, больного воображения, ничего на самом деле нет. Поэтому после планерки он собирался идти к дежурным и просить ночную запись. Теперь последние сомнения в возможностях кота у Ивана отпали. Правда, полковник вряд ли успокоится, будет терроризировать и дежурных, и сисадмина управления… последнего, впрочем, не жалко, парень с изрядной гнильцой.
Добравшись до своего кабинета, Иван выбросил из головы все мысли об иномирье и занялся ежедневной текучкой. Бумаги – допросы – перекусить в столовой – бумаги - поиски свидетеля – уговаривание свидетеля на встречу, тут не прикажешь, свидетель нужный и капризный – снова бумаги…
Опомнился лишь поздно вечером, поняв, что в магазин уже не успевает, а еды дома после выходных нет. Пошел в кафе, чтобы поужинать и заодно взять на утро какой-нибудь выпечки. Добрался до квартиры, помылся и рухнул в постель, лишь перед самым сном мельком подумав: «Интересно, как дела у той служаночки? Кажется, ее зовут Астралия? Впрочем, эльф из участка в Нижнем городе – вроде бы нормальный человек, в беде не бросит».
Второй мыслью была надежда наконец-то как следует выспаться, потому что за прошлую ночь он успел расследовать кучу дел. Конечно, время в разных мирах течет по-разному, но почему-то после возвращения из иномирья казалось, что ночью он пахал, как на дежурстве".
Или надо расшифровывать?