На книгу 2112 переписали аннотацию. Сайт - продавец

Автор: Кир Неизвестный

Любопытно узнать ваше мнение - какая аннотация лучше: оригинальная или альтернативная?

"Позвольте представиться, я Жозе Каплан, хотя большинству я известен под именем Джей. Я чернокожий, практически под два метра роста, и в настоящее время служу старшим сержантом в роте космических десантников, прикрепленной к старому, как мир, исследовательскому судну, застывшему на орбите таинственного карликового спутника по имени Умбриэль. Эти серые будни путают меня в унынии, и я мечтаю о чем-то более захватывающем, чем только рутинные патрули и дежурства — пусть даже это будет рискованная операция на внутренних спутниках Юпитера.


Однако вместо этого я продолжаю существовать здесь, на борту этого изношенного корыта, в компании лишь нескольких хмурых коллег и Сферы Бернала. В те моменты, когда я мечтал о приключениях, я не догадывался, что эта призрачная мечта выйдет за рамки моих ожиданий. Теперь я оказался на неопознанной планете, где местная элита ведет свои темные дела, а я, словно марионетка, вынужден следовать их указаниям.


Но это временно. В их израненном мире надвигается нечто грандиозное и устрашающее. Его имя — "Полынь-звезда", знамение, за которым последует "Красный человек". Он принесет с собой разрушение, которое, как я уверен, вырвет их из-под контроля. Никакие замыслы местных воротил не подготовят их к тому, что это предвестие катастрофы готовится изменить ход истории. Пусть они пока радуются своим маленьким победам, но вскоре им придется столкнуться с истинной природой ужаса, и тогда — будут плясать в ритме своей гибели.


С каждым днём я чувствую, как вокруг зреет напряжение, как пружина, готовая выстрелить. Я готовлюсь к своему часу, когда смогу разорвать оковы этих серых будней и сразиться с тем, что несет мне судьба. Вскоре всё изменится, и тогда они поймут, что даже в тени умирающей звезды может жить надежда на новую жизнь "

+22
120

0 комментариев, по

3 272 3 620
Наверх Вниз