При чем тут лампочка?

Автор: Андрей Вдовин

Смотрел тут случайно старый советский мультик "Мешок яблок" с сурдопереводом. Было интересно подмечать различные слова-жесты. Некоторые даже отложил себе в копилку. 

Если помните, есть там такой эпизод, когда Заяц встречает под яблоней Волка и, желая вызвать у хищника сочувствие, перечисляет ему всех своих детишек: "Четыре сыночка и лапочка-дочка..." А Волк, изображая лапой в воздухе некую округлую фигуру, с вожделением уточняет: "И лаМпочка-дочка?" 🤓 

Мне было заранее интересно: а как этот момент будет передан в сурдопереводе? Это ведь не что иное как игра слов. А игру слов невозможно передать буквально — нужно искать в целевом языке какие-то свои более-менее подходящие по смыслу фишки, иначе будет непонятно. 

Но, увы, меня ждало разочарование: женщина-сурдопереводчик передала смысл буквально: то есть просто использовала вполне узнаваемые жесты, означающие "лапочка" и "лампочка", которые вообще не имеют между собой ничего общего. Таким образом пропал весь прикол этой сцены — подозреваю, что дети, для которых делался этот перевод, вообще не поняли, при чем тут лампочка. Это все равно что при переводе на английский бездумно выдать буквальные соответствия: к примеру, Заяц говорит "little sweetie", а Волк ему в ответ — "light-bulb". У англоязычных детей подобный пассаж не вызовет ничего кроме недоумения. 😳 

Разумеется, первым делом я подумал, что, скорее всего, сурдопереводчица выполняла перевод с ходу, без подготовки, и поэтому у нее попросту не было времени что-то придумать, чтобы обыграть этот момент. 

Но потом меня посетила другая мысль. А возможна ли вообще игра слов на языке глухонемых? А что если нет?.. 

Впрочем, логика и здравый смысл подсказывают обратное. Ведь язык жестов — это вполне полноценный язык. А значит, ему должны быть присущи черты, которые свойственны всем прочим языкам. То есть такое явление, как игра слов, там также должно иметь место. Другое дело, что лично мне сложно представить, как и в каких формах это проявляется. 

Погуглил немного на эту тему — ничего толкового не нашел. 

Может быть, кто-нибудь в курсе? 

+206
421

0 комментариев, по

9 779 689 2 494
Наверх Вниз