[За]байтить кликбейтом
Автор: Задумчивый ПёсХотел найти в интернете цитатой подобное словосочетание, но, видимо, оно слишком чужеродно (неправильно).
"кликбейт" — "способ построения заголовка, искажающий смысл содержимого и вводящий пользователей в заблуждение, созданный с целью привлечения внимания" или "веб-контент, целью которого является получение дохода от онлайн-рекламы, особенно в ущерб качеству или точности информации". В газетном подкорпусе НКРЯ первое упоминание 03.03.2017, а в соцсетях 19.02.2016
"байтить" — побудить к какому-нибудь действию (например, ответить на провокационный комментарий) или выполнить действие из-за подобных побуждений (энантиосемия — внутрисловная антонимия, контронимия — способность слова (или морфемы) выражать антонимические значения). В подкорпусе соцсетей НКРЯ (05.02.2021)
Что заинтересовало: разное произношение слов из, как мне сперва казалось, одного английского источника — bait [через "ей/эй"] «приманка, наживка, искушение; насаживать наживку, приманивать, искушать».
Оказалось, что "побуждение" к действию пришло из игрового жаргона "поддаваться, подставляться с целью спровоцировать противника на какие-либо действия" и есть вероятность того, что оно образовалось позже афроамериканского жаргонного слова из музыки "копировать чей-либо стиль, подражать кому-либо; красть чужое исполнительское решение", которое объясняют через английское слово "bite" ("кусать" и "укус").
Что на это указывает: в НКРЯ слово "байтить" встречается в газетном подкорпусе, а именно: "Известия" 18.11.2001: "Скетч — набросок, эскиз. Байтить — копировать чужой стиль. Тоить, тойбуфить — закрашивать разрисованную стену".
Получается, что два разных значения «слились» в одну, появившуюся раньше, форму.